میثاقی ( وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ).
والهزء : اللعب والسُّخریة ، قال الراجز :
قَدْ هَرْنَت مِنِّی أُمْ طَیْسَلة [٢٩٤]
قالت : أراه مُعْدِمَاً لا شَیْءَ له (١)
أی : سخرت ولعبت . ولا یجوز أن یقع من أنبیاء الله عزّ وجل فیما یؤدونه هزو ولا لعب . وظنوا فی أمره إیَّاهم عـن الله بذبح البقرة عند تدارئهم فی القتیل أنّه هازئ لاعب ، ولم یکن لهم ذلک .
وحذفت الفاء من قوله : ( قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ) وهو جواب ؛ لاستغناء ما قبله من الکلام عنه ، وحَسُن السکوت على قوله : ( إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً ) فجاز لذلک إسقاط الفاء من قوله : «فقالوا کما حَسُن إسقاطها فی قوله: ( فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ * قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا ) (٢)
__________________
(١) رجز کما اختلف فی قائله بین صَخْر وصَحْر وصُخَیر بن عمیر ، والأصمعی أبو سعید ، وأعرابی اختلف فی ضبطه کذلک.
المعنى : قیل هو حوار بین الراجز وامرأته ، إذ عابت علیه الفقر والشیخوخة و . . . فأجابها مبیناً حالتها فعلاً وسالف زمانها ، وهاجیاً إیاها هجواً شدیداً . ومبیناً ما کان علیه سالفه وحالیه ، مفتخراً بنفسه عریضاً .
وطَیْسَلَه : وزان فَیْعَلَه من الطَّسْل ، وهو یرد على معان : الماء القلیل الجاری على
وجه الأرض ، أو ضوء السراب ، أو اسم علم .
الشاهد فیه : استعمال الهزء بمعنى السخریة .
انظر : الأصمعیات : ٢٣٤ ت ٩٠ ، تفسیر جامع البیان ١ : ٢٦٧ ، أمالی القالی ٢ : ٩٣٠ : الأدباء ٧ : ٢١٩ ضمن ترجمة ٢٩٦ ، جمهرة اللغة معجم ٢٨٤ ، سمط اللآلی ٢ : ٧٣٨ ، المحکم والمحیط الأعظم ٨ : ٤٣٥.
(٢) وردت فی سورتی الحجر ١٥ : ٥٧ ـ ٥٨ ، الذاریات ٥١ : ٣١ : ٣٢
![التبيان في تفسير القرآن [ ج ٢ ] التبيان في تفسير القرآن](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F4646_Tebyan-Tafsir-Quran-part02%2Fimages%2Fcover-big.jpg&w=640&q=75)
