یقال : خَلَوْتُ إلیه ، وخَلَوْتُ به. وخَلَوْت إلیه فی قضاء الحاجة لا غیر .
وخَلَوت به ، له معنیان: أحدهما : هذا ؛ والآخر : سخرت منه (١).
قال الأخفش : وتکون «إلى» فی موضع الباء ، وعلى» فی موضع عن ، وأنشد :
|
إذا رَضِیَتْ عَلَیَّ بَنوُ قُشَیْرٍ |
|
لعَمْرُ اللهِ أَعْجَبَنِی رِضاها (٢) (٣)[٩٧] |
____________________
(١) إشارة إلى أن الفعل «خَلا» یتعدّى غالباً بالباء ، وقد یُعدّى بـ «إلى» إرادة لمعنى على أن «إلى» ضمنت معنى «مع» .
فتعدیته بالباء لها معنیان هما : الانفراد به ، والسخریة . وأما إذا عدی بـ «إلى » کان نصاً على الانفراد .
انظر : العین ٤ : ٣٠٦ ، تهذیب اللغة ٧ : ٥٦٨ ، المحیط فی اللغة ٤: ٤١٤، الصحاح ٦ : ٢٣٣٠ ، لسان العرب ١٤ : ٢٣٧ . خلا» فی الجمیع . معانی الحروف : ١١٥ ، حروف المعانی : ٦٥ ت ١٢٨ ، مغنی اللبیب ١ : ١٠٤ .
(٢) معانی القرآن للأخفش ١ : ٢٠٦ و ٣١٦ ، بتصرّف .
(٣) شاهد شعری مشهور فی کتب النحو والأدب .
الشاهد فیه : تعدیة الفعل رضیت بعلى وکان قیاسه التعدیة بـ : « عن » .
وقد نسب إلى القُحَیْف بن حُمَیْر العُقَیْلی شاعر إسلامی کوفی ، کان کثیر الذب عن قومه ، عده ابن سلام فی العاشرة .
له ترجمة فی : معجم الشعراء : ٢١١ ، طبقات الشعراء : ٧٧٠ ت ٩٤٠ و ٧٩١ ت ٩٥١ ، الأغانی ٢٤ : ٨٣ .
انظر : الکامل فی الأدب ٢ : ١٠٠١ ، المقتضب ٢ : ٣٢٠ ، الخصائص ٢ : ٣١١ ، المحتسب ١ : ٥٢ و ٣٤٨ ، المخصص ٦ : ٤٩٧ و ٧ : ٧٨٠ ، الإنصاف : ٦٣٠ ت ٤٠٥ ، الاقتضاب فی شرح أدب الکتاب ٢ : ٢٦٤ و٢٦٨ ، من دون نسبه .
ومنسوباً إلى القحیف : النوادر فی اللغة : ٤٨١ ، مجاز القرآن ٢ : ٨٤ ، أدب
![التبيان في تفسير القرآن [ ج ١ ] التبيان في تفسير القرآن](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F4645_Tebyan-Tafsir-Quran-part01%2Fimages%2Fcover-big.jpg&w=640&q=75)
