الصفحه ٣٢ : فترجمة
هذا التفسير ترجمة صحيحة لا بد أن تحمل هذا الخطأ وتصوره ؛ وإلا لما صح أن تكون
ترجمة له لأن الترجمة
الصفحه ٣٨ : المتحدثة عن الإسلام
وتعاليمه بلغات أجنبية ، قد تكون ضرورية لا بد منها فى بعض الظروف والمناسبات ،
ولكنها لا
الصفحه ٤٦ :
والإنجيل. وضياع
الأصل العربى نكبة كبرى تغرى النفوس على ملاعب بدين الله تبديلا وتغييرا ، ما دام
الصفحه ٦١ : نعيده. أما الذى ذكروه
من أن هذا هو مراد الشافعى ـ رحمهالله ـ فمسلم ، بيد أنه يحتاج إلى تكملة لا بد
منها
الصفحه ٦٨ : العربى للقرآن الكريم. وترجمة القرآن بالمعنى العرفى
العام لا بد لتحققها من الوفاء بجميع معانى القرآن
الصفحه ١٢٥ : الجلل ، تدل على أن هذا أمر لا بد منه من ناحية
أخرى ، وإلا لما فاوضه تلك المفاوضة الخطيرة المزعجة التى هى
الصفحه ١٧١ : مجمل.
ثم إن صرف اللفظ عن المعنى الراجح إلى
المعنى المرجوح ، لا بد فيه من دليل منفصل. وذلك الدليل
الصفحه ١٧٦ : . ويرجع الخفاء إلى المعنى أيضا ، لأن هذا النص على
فرض بسطه كما رأيت ، لا بد معه من معرفة عادة العرب فى
الصفحه ١٨٣ : يكفى فيها الظن ، بل لا بد فيها من اليقين ولا
سبيل إليه ، فلنتوقف ولنكل التعيين إلى العليم الخبير
الصفحه ١٨٩ : . والاستواء فى اللغة العربية يدل على ما هو مستحيل على الله
فى ظاهره. فلا بد إذن من صرفه عن هذا الظاهر. واللفظ
الصفحه ١٩١ : وهو على العرش أو على السماء العليا. فلا بد أن يكون ظاهر النزول غير
مراد ، وأن المراد به شىء آخر غير
الصفحه ٢٠٤ : القلم عن الجولان فى هذا الميدان. ولنرجع عودا على بدء إلى أسلوب
القرآن ولنذكر شيئا من خصائص
الصفحه ٢٢١ : ـ فى جملة أو جملتين
من كلامه ، فإن الكلال والإعياء لا بد لا حقا به فى بقية هذا الكلام ، وندر أن
يصادفه
الصفحه ٢٨٨ : لا بد أن يبين له وجه الصواب. وقد يكون مع هذا البيان لون من ألوان العتاب
لطيفا أو عنيفا ، توجيها له
الصفحه ٣١٨ : بد أن يؤديها كاملة فى المرة الثانية
؛ وهى أمانة العمل والإخلاص فى مال خديجة وتجارتها.
(سادسا) أن