حبيب الزهراء
كتب لي أحد الإخوة باللغة الفارسيّة :
«تَرْسَم كه شعر سنگ مزار من اين شود
اُو هم جمال يوسف زهرا نديد ورفت»
يعني : خشتي أن يُحفَر على صخرة قبري : هو أيضاً رحل ولم يحظَ برؤية جمال يوسف الزهراء (عليهما السلام) «أي الحجّة أرواحنا فداه».
فأجبته :
أنت أفضل حالاً منّي ; إذ أخشى أن لا أحد يقبرني ، فأظلّ فريسةً لمن ينهشني ، فلا جمال الحبيب أرى ولا تشفع لي الزهراء.
٢١٩
![نفحات الذّات [ ج ١ ] نفحات الذّات](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F2836_nafahat-alzat-01%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
