ومن المجهولات غير المسمّيات والمكنيات
٩٤٨٨ ـ امرأة أبي الأسود الديلي (١)(٢)
امرأة فصيحة ، خاصمت أبا الأسود إلى معاوية ، تقدم ذكر خصومتها إياه في ترجمة أبي الأسود ظالم في حرف الظاء (٣).
أنبأنا أبو عبد الله الحسين بن نصر بن محمّد بن حسين ، أنا أبو نصر محمّد بن علي بن ودعان ، أنا عمي أبو الفتح أحمد بن عبيد الله ، أنا أبو القاسم هارون بن أحمد بن محمّد بن روح ، نا أبو علي الحسين بن إبراهيم الصائغ ، نا عبد العزيز بن يحيى الجلودي ، نا محمّد بن زكريا الغلابي.
ونا أحمد بن عبد العزيز [بن](٤) جلين (٥) الدوري ، حدّثني محمّد بن حمزة ، وحفص ابن علي ، قالا : حدّثني أبو زيد بحرج بن عمير الحنفي ، نا بشر بن إبراهيم الأنصاري ، عن الأوزاعي.
قال الغلابي : وحدّثنا عبد الله بن الضحاك ، حدّثنا هشام بن محمّد ، عن عوانة ، نا محمّد بن عبيد الله (٦) الجشمي ، عن عطاء بن مصعب ، عن عاصم بن الحدثان.
قال : ونا كثير بن يحيى ، نا يزيد البكائي ، عن محمّد بن إسحاق ، عن عبد الملك بن أبي سفيان بن العلاء بن حارثة بن قارب الثقفي ، قالوا (٧) :
__________________
(١) كذا بالأصل : «الديلي» وفي «ز» : الدّؤلي. وجاء في الأنساب (الدؤلي) بضم الدال المهملة وهمز الواو المفتوحة وفي آخرها اللام هذه النسبة إلى دؤل. وقال المبرد : من الدئل. ويقال لرهط أبي الأسود : الدؤلي ، وامتنعوا أن يقولوا : الدئلي لئلا يوالوا بين الكسرات فقالوا : الدؤلي. وقال بعضهم يقولون : في كنانة بن خزيمة الديل ـ بكسر الدال وسكون الياء ـ رهط أبي الأسود الديلي.
(٢) انظر أخبارها في عيون الأخبار ٤ / ١٢٢ والأمالي للقالي ٢ / ١٢.
(٣) هو ظالم بن عمرو بن ظالم أبو الأسود الديلي البصري تقدمت ترجمته في كتابنا تاريخ مدينة دمشق ٢٥ / ١٧٦ رقم ٢٩٩٦ طبعة دار الفكر.
(٤) سقطت من الأصل و «ز». انظر الحاشية التالية.
(٥) بالأصل و «ز» : «جليس» صوبنا الاسم والزيادة السابقة عن ترجمة «امرأة ذكوانية» التي سترد قريبا في هذا الجزء.
(٦) بالأصل : عبيد ، والمثبت عن «ز» ، والمطبوعة.
(٧) تقدمت هذه الحكاية من طريق آخر في ترجمة أبي الأسود الدؤلي ٢٥ / ٢٠٢.