أصابها التطوّر الدلاليّ فعُمّم معناها أو خُصِّص ..
٣ ـ ألفاظ جديدة في صيغها ودلالاتها ..
٤ ـ ألفاظ أعجميّة اقترضتها العرب من لغات الاُمم الاُخرى ..
ثالثها : يقول اللغويّ «اُولمان» تغيّر العلاقة بين اللفظ والمدلول يظهر في صورتين :
١ ـ أن يضاف مدلولٌ جديد إلى كلمة قديمة ..
٢ ـ تضاف كلمةٌ جديدة إلى مدلول قديم ..
ثم يقول : الصورة الاُولى كادت تُنسي الباحثين الصورة الثانية ; على اعتبار أنّ اللفظ ثابت ومعناه هو المتبدّل ..
رابعها : يقول اللغويّون : أهمّ مظاهر التطوّر الدلالي :
١ ـ تخصيص دلالة الكلمة ..
٢ ـ تعميم استعمالها ..
٣ ـ تغيير مجال استعمالها :
أ ـ تارةً بالانتقال من الدلالة الحسّيّة إلى المجرّدة ..
ب ـ واُخرى بالانتقال من المجرّدة إلى الحسّيّة ..
نقول : إنّ الصحيح المعتبر الواصل بأيدينا من الموروث الدينيّ الثقافي الاجتماعيّ السياسيّ الاقتصاديّ العسكريّ ... حقيقةٌ تأريخيّةٌ ثابتةٌ محفورةٌ في عمق الوجدان والضمير الإنسانيّ .... هذا الواصل حقيقةٌ