(الْعِشارُ) : النوق الحبالى في شهرها العاشر.
(سُجِّرَتْ) : ملئت.
(الْمَوْؤُدَةُ) : المدفونة في التراب وهي حية.
(كُشِطَتْ) : الكشط : القلع عن شدّة التزاق.
(سُعِّرَتْ) : أوقدت وأضرمت.
(أُزْلِفَتْ) : قدّمت وقرّبت.
* * *
الإطار الكوني ليوم القيامة
(إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ) وهذا هو الحدث الكبير الذي تفقد فيه الشمس وهجها وإشراقها وحرارتها وامتداد نورها ولهيبها ، فتعود مجرّد شيء مكوّر ، كما هي الكرة الملقاة التي لا توحي إلا بالحاجة إلى التدحرج تحت الأقدام.
(وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ) أي ذهب لمعانها ، وانطفأ ضوؤها ، أو انتثر نظامها الذي يربطها ، في ما توحي به كلمة الانكدار في معناها الأصلي ، وهو انقلاب الشيء حتى يصير أعلاه أسفله ، وهو في حالة الماء يؤدي إلى تكدّره ، أو بما قد ينصرف إليه اللفظ من الكدورة في اللون في مقابل الصفاء والإشراق.
(وَإِذَا الْجِبالُ سُيِّرَتْ) بقدرة الله ليكون ذلك موجبا لتفتت أجزائها ، لأن طبيعة الحركة تفرض ذلك ، فتكون كناية عنه ، لتتحوّل بعد ذلك إلى هباء منبثّ تذروه الرياح في الهواء. وربما كان ذلك ـ كما يقول البعض ـ من خلال