|
گفتا نخورده آب گلستان حيدرى |
|
|
|
دارى تو ميل آب کجا شد برادرى |
|
تشنه است آنکه گل باغ فتوّت است |
|
|
|
لب تر مکن ز آبکه دور از مروّت است |
* * *
|
جرى الماء في كفّه بارداً |
|
زلالاً وقد همّ أن يشربا |
|
ولكن تذكّر قلب الحسين |
|
على عطش الجمر قد قلّبا |
|
فسال على النهر من عينه |
|
فرات من الدم قد خضّبا |
|
فراح يخاطب إخلاصه |
|
وذا الماء يجري لكي يهربا |
|
أتلتذّ بالورد بعد الحسين |
|
فلا كان حيدرة لي أبا |
|
فأين الأُخوّة أين الوفاء |
|
وأين تولّت عهود الصبا |
|
وما تركت فيك أُمّ البنين |
|
شعاعاً من الشمس لن يغربا |
|
ألم تشرب الحبّ من صدرها |
|
كما تشرب الروضة الصيّبا |
|
أضاميم حيدر ظمئانة |
|
وتمنع ورداً زهور الرُّبى |
|
أتلتذّ بالماء من بعدهم |
|
ألا للأُخوّة أن تغضبا |
|
ودين المروّة لن يستقيم |
|
وأنت تحاول أن تشربا |
|
هنا قذف الماء من كفّه |
|
ونال من الخُلُق الأطيبا |
* * *
|
پر کرد مشک و پس کفى از آب برگرفت |
|
|
|
مىخواست تا که نوشد از آب خوشگوار |
|
آمد بيادش از جگر تشنهٔ حسين |
|
|
|
چون اشک خويش ريخت ز کف آب خوشگوار |
![فرسان الهيجاء في تراجم أصحاب سيّد الشهداء عليه السلام [ ج ١ ] فرسان الهيجاء في تراجم أصحاب سيّد الشهداء عليه السلام](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F1541_farsan-alhaijae%2Fimages%2Fcover-big.jpg&w=640&q=75)