٢٨ ـ ترجمة القرآن إلى التشيكية.
بقلم : ى. ر. نيكل براغ ، ١٩٣٤ م.
٢٩ ـ ترجمة القرآن إلى الهولندية.
بقلم : المستشرق الهولندي كرامرز (١٨٩١ م ـ ١٩٥١ م).
امستردام ـ بروكسل ١٩٥٦ م.
٣٠ ـ ترجمة القرآن إلى الهندية.
بقلم : المستشرق الهولندي فت (١٨١٤ ـ ١٨٩٥ م) (د. ت).
٣١ ـ ترجمة القرآن.
أ. ج أربري الإنجليزي المتعصب ضد الإسلام والمسلمين صدرت هذه الترجمة عام ١٩٥٠ م. (١).
٣٢ ـ التطور التأريخي للقرآن.
بقلم : المستشرق الإنكليزي أدوارد سل ، مدراس ١٨٩٨ م.
٣٣ ـ تفسير القرآن.
بقلم الأستاذ فيشر ، نشر الدراسات الشرقية لنولديكة ١٩٠٦ م.
٣٤ ـ تفسير القرآن.
بقلم ريتشارد هارتمان ، مجلة الدراسات الشرقية ١٩٢٤ م.
٣٥ ـ تفصيل آيات القرآن الكريم.
تأليف : جول لابوم ، مع استدراكه : إدوارد موتييه ، الطبعة العربية ، دار الكتاب العربي ، بيروت ١٩٦٩ م.
٣٦ ـ تلاوة القرآن في دمشق والجزائر.
بقلم : جان كانتينو (١٨٩٩ ـ ١٩٥٦ م).
__________________
(١) الفكر الإسلامي الحديث ص ٥٥٢.