|
شاها اگر بعرش رسانم سرير فضل |
|
مملوک اين چنانم ومشتاق اين درم |
|
گر برکنم دل از تو بردارم از تو مهر |
|
اين مهر بر کى افکنم اين دل کجا برم |
|
مولاي لو أوصلتني للسُّهى |
|
فلست إلّا العبد مملوكا |
|
مثوى فؤادي بابك المرتجى |
|
وكلّ شوقي أن أُلاقيكا |
|
لو أنّ قلبي حال عن حبّكم |
|
ولم يجد مأويً بناديكا |
|
قل لي فمن يهواه من بعدكم |
|
وأين يهفو إذ يخلّيكا |
* * *
|
گشت از لشکر چه قدرى راه دور |
|
شد چو موسد جانب خرگاه طور |
|
ليک بودش پاى در رفتن بکل |
|
سخت بود از روى شاه دين خجل |
|
در تفکر آنکه چون عذر آورد |
|
با کدامين ديده شه را بنگرد |
|
باز کرد از شرم دستار سرش |
|
هم بدان پوشيده چهر انورش |
|
با چنين هيئت سر آزادگان |
|
بوسه زد بر پاى شاه انس وجان |
|
گوهر از مژگان به خاک پاى شاه |
|
ريخت واينسان کشد از وى عذر خواه |
|
گفت من حرّم که ره بربستهام |
|
بر تو قلب نازکت بشکستهام |
|
رنجه کردم حال اطفال تو را |
|
اوّل آشفتم ز کين قلب تو را |
|
زينت زار تو را ترساندهام |
|
کودکانت را بدن لرزاندهام |
|
حال از کرده پشيمان گشتهام |
|
تخم امّيدى بخاطر گشتهام |
|
کن شفاعت از من اى سبط رسول |
|
توبهام را تا که حق سازد قبول |
مباراة القصيدة بالعربيّة :
|
وخلّف جيش الكفر حرّ ورائه |
|
وجاء كموسى إذ أتى جانب الطور |
|
وأوقف بين الفيلقين جواده |
|
وما كان أن يدنو إليهم بمقدور |
![فرسان الهيجاء في تراجم أصحاب سيّد الشهداء عليه السلام [ ج ١ ] فرسان الهيجاء في تراجم أصحاب سيّد الشهداء عليه السلام](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F1541_farsan-alhaijae%2Fimages%2Fcover-big.jpg&w=640&q=75)