هنگام سفيده دم خروس سحرى
|
|
داني كه چراهمى كند گرى
|
يعني كه نمودند در آئينه صبح
|
|
كز عمر شبى گذشت وتوبى خبرى
|
يعني :
١ ـ هل تدري لماذا ينوح دائماً ديك
السحر عندما يضيء الفجر ويتنفس؟
٢ ـ يعني ظهر في مرآة الصبح انّه انقضى
من عمرك ليلة وأنت غافل.
وَلنعم ما قال الشيخ الجامي :
دلا تا كى در اين كاخ مجازى
|
|
كنى مانند طفلان خاكبازى
|
توئى أن دست پرور مرغ گستاخ
|
|
كه بوتدت آشيان بيرون از اين كاخ
|
چرا زان آشيان بيگانه گشتى
|
|
چو دونان مرغ اين ويراه گشتى
|
بيفشان بال وپر زاميزش خاك
|
|
بپرتا كنگره ايوان افلاك
|
ببين در قصر ازرق طيلسانان
|
|
رداى نور بر عالم فشانان
|
همه دور جهان روزى گرفته
|
|
به مقصد راه فيروزى رفته
|
خليل آسا درِ ملك يقين زن
|
|
نداى لا اُحبّ الآفلين زن
|
يعني :
١ ـ ألا يا نفس الى متى تعمل في هذا
القصر المجازي كالأطفال يلعبون بالتراب.
٢ ـ أنت ذلك الطائر المربّي الجريء ،
الذّي كان وَكرُك خارج هذا القصر.
٣ ـ لماذا تركت وَكرك ذاكن وصرت طير هذه
الخرائب؟
٤ ـ انفض جناحك وريشك مما عليه من تراب
، وحلّق الى أعلى مكان من ايوان الافلاك.
٥ ـ انظر في القصر ذوي الطيالسة الذّين ينشرون رداء النور على العالم.
٦ ـ والكل آخذ برزقه من هذا العالم ،
منخذ طريق الفوز والنجاح.