بالنقي ، لم يكن بذاك»(١) ، وبذلك خالف عنوان الفصل.
١٣ ـ ترجم ابن داود لكلثوم بن سليم ... بصفته رجلا(٢) ، فوجدته عند النجاشي مترجماً له بكونه من النساء باسم كلثوم(٣) ، وكان قد أشار ابن داود إلى أنّ كلثوم وقف على الإمام الرضا عليهالسلام معتمداً بذلك على الكشّي ، وبعدمراجعة رجال الكشّي لم أجد ترجمة لـ : (كلثوم) ولعلّ هذا يعود إلى اختلاف كتاب رجال الكشّي الذي بين أيدينا ـ اختيار الكشّي ـ من الذي اعتمدعليه ابن داود آنذاك ، وكان النجاشي قد ذكر أنّ كلثوم روت عن الإمام الرضا عليهالسلام (٤) ولم يقل : إنّها وقفت. كما أنّ العلاّمة الحلّي لم يترجم لها أوله ـ أي كلثوم ـ في خلاصته ، لكن ترجم لها في الإيضاح وعدّها أنثى ، ولم يقل : إنّها وقفت أو روت عن أحد الأئمّة عليهمالسلام(٥).
١٤ ـ ترجم ابن داود للإمام عليّ بن أبي طالب عليهالسلام (٦) والإمام جعفر ابن محمّد الصادق عليهالسلام (٧) ولم يترجم لبقية الأئمّة عليهمالسلام ، ولم أجد للأمرين تفسيراً أذكره.
١٥ ـ اعتمد ابن داود في معلوماته على جملة مصادر فيها ابن
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
(١) رجال ابن داود : ٢١١.
(٢) رجال ابن داود : ٢٦٨.
(٣) رجال النجاشي : ٣١٩.
(٤) رجال ابن داود : ٢٦٨.
(٥) إيضاح الاشتباه عن أسماء الرواة : ٢٥٨.
(٦) رجال ابن داود : ١٠٥.
(٧) رجال ابن داود : ٦٥.