نص الترجمة العربية لـ
رحلة ج. أو. هابنسترايت إلى
الجزائر وتونس وطرابلس
(١٧٣٢)
وفي ١٦ فبراير (١٧٣٢) أرست بنا السفينة بميناء الجزائر ، وفي هذا اليوم تناولنا آخر قطعة من الخبز الذي كان بحوزتنا ، والذي كنا نقتصد في توزيعه ليفي بحاجتنا أثناء السفر ، وكما جرت العادة فإنه لا يمكن النزول إلى البر بدون إشعار الداي بذلك ، وهذا ما دفعني إلى إخبار القنصل الإنكليزي بلاك (Black) بوصولنا ، وكان ملكنا الذي قمنا بالرحلة لحسابه (١) يود أن نضع أنفسنا تحت حماية ملك فرنسا وجمهورية هولندا ، لكني رأيت من الأفضل لنا أن نبحث عن المعونة عند الأمة التي وصلنا إلى الجزائر تحت علمها ، وهي إنكلترا ، وبالفعل فقد قدم القنصل الإنكليزي السيد بلاك إلى الميناء لاستقبالنا ، واصطحبنا معه إلى منزله حيث قدم لنا القهوة كما جرت العادة ، وبعد ذلك
__________________
(١) هو الملك أغسطس الثاني (١٧٣٣ ـ ١٦٧٠)(Auguste II) ومنتخب منطقة الساكس في اختيار الإمبراطور الجرماني وملك بولونيا (١٦٩٧ ـ ١٧٣٣) ، تخلى عن معتقده البروتستانتي ليمكن له اعتلاء عرش بولونيا بعد وفاة الملك يوحنا الثالث سوبباسكي ، تحالف مع العاهل الروسي بطرس الأكبر ضد شارل الثاني عشر ملك السويد ، وقد أرغمه هو الآخر على التخلي عن ملك بولونيا لفائدة ستانيسلاس ليزنسكي ، لكن انتصار حليفه بطرس الأكبر في معركة بولتافا (١٧٠٩) جعله يحتفظ بعرش بولونيا بمساعدة الجيوش الروسية (١٧١٠) ، وعندما توفي خلفه ابنه أغسطس الثالث (١٧٣٣ ـ ١٧٦٣) الذي احتفظ بعرش بولونيا ضد منافسه ستانيسلاس ليزنسكي بدعم من النمسا وروسيا.