الصفحه ٢١ : لأول مرة عند ما قال : «... كما وجدت بعض الأشجار
الأخرى التي يسمونها بالعاقول».
والعاقول (حاج ـ اسمه
الصفحه ٦١ : وحلب ، إلا في
اليوم الرابع لمغادرتنا.
__________________
(١) كتب المؤلف اسم دمشق
باسم «دامانت
الصفحه ٦٢ : أوروبا وهي تحمل اسم البلد الذي تنمو فيه ، بالإضافة إلى
الحرائر والسلع الأخرى التي تشترى هناك في الدرجة
الصفحه ٩١ : » Bahare.
(٢) الاسم الذي عرفت
به «البصرة» لدى الأوروبيين هو باتوزورا وبلصره Balsora وقد أوردها
المؤلف
الصفحه ١٤٠ :
والتجوال.
(١) الرقة وتسمى
نقفور ونسفوريم يذكر العرب عنها أنها كانت حاضرة ديار مضر في بلاد الجزيرة اسمها
الصفحه ١٤٤ : .
(٣) هذا هو الاسم
الذي عرفت به الرقة لدى الأوروبيين Rhages.
(٤) أديساEdyssa هو الاسم اليوناني لمدينة
الصفحه ١٨٨ : الأول على مقربة من مدينة «القرنة» الحالية وهناك مدينة أخرى بنفس الاسم
بناها سلوقس أيضا في الأراضي
الصفحه ٢١٠ : . وحتى القرن الحادي عشر الميلادي كان الاسم الشائع للبحرين هو «تيلوس» و «تيلون»
و «دلمون» وهو الاسم الذي
الصفحه ٢١٨ : السكان «السرو» (٢) ويطلق عليه اليونانيون واللاتينيون اسم «سيبروس» (٣).
وفي التاسع عشر من
الشهر وبعد
الصفحه ٢٢٠ : وتقديرنا لموقع هذه القرية أنها لا بد أن تكون «هبهب» وربما كان
الاسم القديم لهذه البلدة مقاربا للاسم الذي
الصفحه ٢٢٧ : الأسود» ولكن اسمها القديم هو «باخديدا» وهي الآن مركز
ناحية «الحمدانية» التي حل اسمها مكان قره قوش
الصفحه ٨ : ».
والأشنان أو
الأشنان :
(الاسم العلمي Salicomia) والإنكليزي (Saltwort)
نبات عشبي من فصيلة السرمقيات له
الصفحه ١٣٦ :
الهدايا ، وهو يتلقاها فعلا ، حيث اضطر رفاقنا إلى أن يقدموا له بعض المدي المطعمة
بالفضة التي جلبوها من دمشق
الصفحه ١٧٣ :
الاسم الذي يطلق
عليها وهو اللوبياء الهندية (١) ، ولكن طبقا لمعلوماتي أعتبر هذه النبتة هي «الفل
الصفحه ٢٢٢ : باسم «كردوخي» Carduchi ثم عرفوا باسم «كردواني» Cardueni وهذا الاسم قد سماهم به «زينفون»
بصفة خاصة