( فرهنگ تركي بفارسى ) يوجد نسخه منه في مكتبة ( كلية الآداب ) بطهران ، وقال صاحب فهرسها إنها منتخب من سنگلاخ لميرزا مهدي خان ، ألفها بأمر نائب السلطنة عباس ميرزا القاجار. أولها [ إباق وآباق ، بمعنى عم است .. ] آخرها [ الچي يسق يعني هزار ساله ]. غير أنه يحتمل أن يكون متحدا مع خلاصة عباسي المذكور ٧ : ٢٢٩. والموجود والمذكور أيضا في تلك المكتبة وفهرسها.
( ٦٨١ : فرهنگ جامع ) في اللغة الروسية إلى الفارسية. لشرف الدين قهرمان بن عميد الدولة كيومرث ميرزا. طبع بطهران ١٩٤٥ م. في ٥٦٠ ص. ويأتي له قواي سرى جنگ بين المللى.
( ٦٨٢ : فرهنگ جامع عربي بفارسى ) لأحمد سياح ابن سلطان علي بن عبد الصمد المولود ١٤ صفر ١٣٣٩ ، صاحب مكتبة الإسلام بطهران ، في أربع مجلدات طبع ثلاث منها خلال السنين ١٣٣٠ ـ ١٣٣٧ ش. ويأتي للمؤلف قيافه شناسي.
( فرهنگ جامع اللغات ) منظوم لنيازي الحجازي المذكور في ٩ : ١٢٤٠ وفرهنگ نامه ها : ١١٧ مر بعنوان جامع اللغات في ٥ : ٦٩. ويوجد في ( سپهسالار : ١٣١٣ ).
( ٦٨٣ : فرهنگ جعفري ) لمحمد مقيم التويسركاني. ألفه باسم جعفر خان. يوجد منه نسخه في ( المجلس : ٨٦٢ ) واحتمل صاحب الفهرس أن جعفر خان هو جعفر بيك بن بهزاد بيك وزير لاهيجان في عصر شاه عباس وشاه صفي. ألفها في ١٠٤٠ ويحتوي حدود سبعة آلاف لغة في ٦٥٠٠ بيت.
( ٦٨٤ : فرهنگ جغتائي ) لندر علي ، في اللغات الجغتائية المستعملة في ديوان أمير علي شير النوائي ، ألفه بأمر شاه صفي الصفوي. أوله [ بسملة. قادر ومتكلمي در خور ستايش ونيايش تواند بود كه لغات مختلفة وألسنه متعددة .. ] يذكر في الديباجة اسمه واسم شاه صفي ، الذي كان مايلا في حل اللغات الجغتائية ، وذكر أنه في مقدمه في الإملاء بالتركية ، وثلاثة فصول ، وخاتمة. يوجد منها نسخه في ( دانشگاه : ٣ / ٤٣٥٤ ) كما في ( فهرسها ج ١٣ : ٣٣٠٩ ).
( ٦٨٥ : فرهنگ جغرافيايي ايران ) ألفت تحت نظر سرتيب حسين علي رزم آرا ، طبع في عشرة أجزاء من سنة ١٣٢٨ ش. إلى ١٣٣٢.
![الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة [ ج ١٦ ] الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F471_alzaria-16%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
