جهينة. انتهى.
ثم إنّ الساروي قال في توضيح الاشتباه (١) : إنّ اللقب للابن لا للأب. انتهى.
ويساعده عبارة ابن مسعود الآتية في طيّ كلام الكشّي (٢) رحمه اللّه ، لكن يردّه أنّ جمعا منهم العلاّمة في الخلاصة (٣) قالوا : إسماعيل بن حقيبة. وذلك صريح في أنّ اللقب للأب لا للابن.
وظاهر الشيخ رحمه اللّه في رجاله (٤) : إن حقيبة لقب جدّ إسماعيل حيث قال في باب أصحاب الصادق عليه السلام : إسماعيل بن عبد الرحمن بن حقيبة الكوفي. انتهى.
لكن نسخة اخرى منه خالية عن كلمة (الابن) قبل (حقيبة) ، فيوافق حينئذ عبارة الخلاصة.
الترجمة :
قد سمعت عدّ الشيخ رحمه اللّه في رجاله (٥) إيّاه من أصحاب الصادق
__________________
(١) توضيح الاشتباه : ٥٨ برقم ٢٠٤ في نسختنا هكذا : واللقب للابن لا للأب.
(٢) رجال الكشّي : ٣٤٤ برقم ٦٣٧ : قال محمد بن مسعود : وسألت علي بن الحسن بن علي بن فضّال ، عن إسماعيل بن حقيبة؟ ..
(٣) الخلاصة : ١٠ برقم ٢٠ قال : إسماعيل بن حقيبة .. وذكر ضبط الكلمة ، ثم قال : وقيل : جفينة ـ بالجيم المضمومة ـ .. وفي توضيح الاشتباه : ٥٨ برقم ٢٠٤ قال : إسماعيل بن عبد الرحمن جفينة ـ بضمّ الجيم ـ .. إلى أن قال : وقيل : حقيبة ـ بفتح الحاء ـ .. إلى أن قال : كما اختاره العلاّمة.
(٤) رجال الشيخ : ١٤٨ برقم ١٠٦ قال : إسماعيل بن عبد الرحمن حقيبة الكوفي. وفي مجمع الرجال ٢١٧/١ نقلا عن رجال الشيخ مثله. ومنه يظهر أنّ نسخة المؤلّف قدّس سرّه من رجال الشيخ والخلاصة كانت مغلوطة ، زيد بين الاسم واللقب (بن) فصار اللقب اسما لجدّ المترجم وأنّ الزيادة من النسّاخ.
(٥) رجال الشيخ : ١٤٨ برقم ١٠٦.