الكتب التي ترجمت لذلك العنوان.
٦ ـ تعرّضنا لتراجم الأعلام الذين وردت أسماؤهم في سماعات النسخة بتفصيل أكثر وذلك لطمأنة القارئ من صحّة نسبة النسخة إلى ابن الجندي فإنّ كافّة الذين تناولوا نسختنا قراءة وسماعاً وإجازة كانوا من أعلام المحدّثين ذوي المكانة في عصورهم وهذا هو أحد الأسباب الرئيسة التي تدلّ على أصالة المخطوطة وأهمّيّتها كما هو الواضح عند دارسي المخطوطات.
وختاماً ..
لا يسعني إلاّ أن أتقدّم بخالص شكري وامتناني لجميع الذين ساعدوني لإنجاز هذا العمل وأخصّ بالذكر صديقي الفاضل الشيخ علي المحمّدي الذي قام بأعباء تنضيد الحروف وإعادة قراءة النصّ كما أشكر زوجتي التي مهّدت الطريق لي على الرغم من كلّ ما كابدته من المشاقّ فجزاههما الله عنّي خير جزاء المحسنين.
وفي نهاية هذا المطاف لا بدّ أن أعترف بقلّة بضاعتي في هذا المجال ولكن حسبي أنّي بذلت غاية جهدي ولم أرد إلاّ إسداء خدمة إلى أهل البيت عليهمالسلام والإشادة بذكر أحد علماء مدرستهم ولا أدّعي العصمة فيما أدليت به من آراء والله تعالى أسأل أن يتقبّل ذلك برحمته ويجعله ذخراً لي بمنّه وكرمه إنّه ولي التوفيق. وصلّى الله على سيّدنا ونبيّنا أبي القاسم المصطفى محمّد وآله المطهّرين والحمد لله ربّ العالمين.