الصفحه ١٩٨ : العربية والاسلامية! ولكن ألم يقرأ ترجمة
القرآن لسال والمشهورة جدا فى القرن الثامن عشر ، يبدو أنه يهذى إن
الصفحه ١٧ : العربية ، وهذا هو الرأى الذى وجدناه فى لسان العرب لابن منظور ولكنه أورده
مبتسرا دون أن يوضح أن العرب لم
الصفحه ٦٠ : ويغير معناها حسب اللفظ العربى
المشابه لها فى النطق؟.
إن هذه الأسباب
كافية لدحض أطروحة المستشرق ريتشارد
الصفحه ١٨٥ :
الأصفهانى خصمه فهل وجدها فى مرجع عربى (أو فارسى) ، أيا كان الأمر يمكن
تأكيد ذلك لأنه لم يعطنا أى
الصفحه ٤٢ :
بينما فى لسان
العرب تحت كلمة بعير نجد أن الكلمة تعنى :
أ ـ الجمل
القوى.
ب ـ تعنى معنى
الحمار
الصفحه ٨٧ : المندائيين.
ولكن من الصعب
أن ينتشر هذا المصطلح بالعربية ، لأن فى العربية كلمة «صبا» تعنى أساسا «تخلص من
الصفحه ٣٨ :
أما أيام الله
فى الآية (٥) سورة إبراهيم (وَذَكِّرْهُمْ
بِأَيَّامِ اللهِ) معناها ذكرهم بنعم الله
الصفحه ٤٠ : صلىاللهعليهوسلم كلمة خلاق كلمة عربية شائعة قبل الإسلام.
لما ذا إذا
نذهب بعيدا لنبحث عن الكلمة فى اللغة العبرية
الصفحه ٤١ :
الكلمة
العبرية"HELEQ " والكلمة العربية خلاق لهما
أصل مشترك ومعناها نصيب هذا كل ما فى الأمر
الصفحه ٤٣ : صلىاللهعليهوسلم لم يكن أول من استعمل هذه الكلمة فى العرب.
ثالثا ـ «بهيمة» :
قال الله تعالى
: (يا أَيُّهَا
الصفحه ١٣٧ : القرآن» ص ٣١
بارودا ١٩٣٨) يعتقد أنه من السخف الظن أن بعض عناصر المفردات البربرية قد دخل
اللغة العربية فى
الصفحه ١٦٧ : «مذهب رولاند» (ص ٢١) ، وإيرهارت يتفق مع رولاند مؤكدا أن الجهل باللغة
العربية سبب فى الجهل بأشياء تتعلق
الصفحه ١٥٠ :
وهذا البيت
يؤكد أن كلمة سرى دخلت إلى اللغة العربية قبل الإسلام بمعنى جدول تحت النخل يسقيه.
ولقد
الصفحه ١٤٥ :
غير عربية (يهود).
ـ هون ـ «يمشون
على الأرض هونا» ومعناها عقلاء سريانية أو عبرية.
ـ هيت لك ـ
تعال
الصفحه ٥ : القرآن كان فى أعمال نيكيتاس البيزنطى فى مقدمة كتاب «نقد الأكاذيب
الموجودة فى كتاب العرب المحمديين» ولا