انقطع عنها ، أو انقطع عنها المطر. وفيها أربع لغات : جُرْزٌ وجُرُزٌ مثل عُسْرٍ وعُسُرٍ ، وجَرْزٌ وجَرَزٌ مثل نَهْرٍ ونَهَرٍ. وجمع الجُرْزِ جِرَزَةٌ ، مثل حُجْرٍ وحِجَرةٍ. وجمع الجَرَزِ أجْرَازٌ ، مثل سَبَبٍ وأسبابٍ.
تقول منه : أَجْرَزَ القومُ ، كما تقول : أيبسوا.
وأرض مَجْرُوزةٌ : أُكِلَ نباتُها.
والجُرُزُ : السنة المُجْدِبَةُ. قال الراجز :
* قد جَرَفَتْهُنَّ السِنُونَ الأَجْرَازْ*
وقولهم : إنّه لذُ جَرَزٍ أيضاً بالتحريك ، أى غِلَظٍ.
والجُرْزُ : عمود من حديدٍ. وثَلَاثَةُ جِرَزَةٍ ، مثل جُحْرٍ وجِحَرَةٍ. قال يعقوب : ولا تقل أجْرِزَةٌ. قال الراجز:
* والصَقْعُ من خابِطَةٍ وجُرْزِ*
وجَرَزَهُ يَجْرُزُهُ جَرْزاً : قَطعَهُ.
وسيف جُرَازٌ ، بالضم ، أى قَطَّاعٌ.
وناقةٌ جُرَازٌ ، أى أكولٌ.
والجَرُوزُ : الذى إذا أكل لم يتركْ على المائدة شيئاً. وكذلك المرأة. وناقة جَرُوزٌ أيضاً.
وقولهم : «لن ترضى شانئةٌ إلّا بِجَرْزَةٍ» أى أنَّها من شدّة بغضائها لا ترضى الِلَّذين تبغضهم إلّا بالاستئصال. والجارِزُ : الشديد من السعال. قال الشماخ يصف الحُمُر (١) :
يُحَشْرِجُهَا (٢) طَوْراً وطوراً كأنّها |
|
لها بالرُغَامَى والخياشيم جارِزُ |
وأرض جارِزَةٌ : يابسةٌ غليظةٌ يكتَنِفُها رملٌ أوقاعٌ ، والجمع جَوَارِزُ.
وامرأةٌ جارِزٌ ، أى عاقرٌ.
والجِرْزُ بالكسر : لباسٌ من لباس النساء من الوبَر ، ويقال : هو الفَرْو الغليظ.
جربز
رجل جُرْبُزٌ بالضم ، بَيِّنُ الجَرْبَزَةِ بالفتح ، أى خَبٌّ. وهو القُرْبُزُ أيضاً ، وهما مُعَرَّبان.
جرمز
الجُرْمُوزُ : الحوض الصغير. قال الراجز (٣) :
كأنَّها والعَهْدُ مُذْ أقياظِ |
|
أُسُ جَرَامِيزَ على وِجَاذِ |
وجَرَامِيزُ الرجل أيضاً : جسَدُه وأعضاؤه.
ويقال : جَمَعَ جَرَامِيزَهُ ، إذا تَقَبَّضَ لِيَثِبَ.
قال أميّةُ بن أبى عائذٍ الهذَلىّ يصف حماراً :
__________________
(١) فى المطبوعة الأولى : «الحمر» تحريف. وفى اللسان : «يصف حمر الوحش».
(٢) يحشرجها : يصوت بها. وأصل الحشرجة صوت من الجوف ، والرغامى بالغين والعين : زيادة الكبد ، ويقال قصبة الرئة.
(٣) أبو محمد الفقعسى.