فصل التّاء
تأر
أَتْأَرْتُهُ بَصَرِى ، أى أَتْبَعْتُهُ إياه.
تبر
التِّبْرُ : ما كان من الذهب غيرَ مضروب ، فإذا ضُرِبَ دنانيرَ فهو عينٌ. ولا يقال تبرٌ إلَّا للذهب. وبعضهم يقولهُ للفضة أيضاً.
ويقال : فى رأسه تِبْرِيَةٌ. قال أبو عبيدة : هى لغة فى الهِبْريَة ، وهو الذى يكون فى أصول الشَعَرِ مثلَ النُخالة.
والتَبَارُ : الهلاك. وتَبَّرَهُ تَتْبِيراً ، أى كسَّره وأهلكه.
و (هؤُلاءِ مُتَبَّرٌ ما هُمْ فِيهِ) ، أى مُكَسَّرٌ مُهْلَكٌ.
تجر
تَجَرَ يَتْجُرُ (١) تَجْراً وتِجَارَةً ، وكذلك اتجَرَ يَتَّجِرُ ، وهو افْتَعَلَ ، فهو تاجرٌ. والجمع تَجْرٌ ، مثال صاحبٍ وصَحْبٍ ، وتِجَارٌ وتُجَّارٌ.
والعرب تسمِّى بائع الخمر تَاجِراً. قال الأسود بن يَعفُر :
ولَقَدْ أَرُوحُ على التِجَارِ مُرَجَّلاً |
|
مَذِلاً بِمَالِى لَيِّغاً أجيادِى |
أى مائلاً عنقى من السُكْرِ.
ويقال ناقةٌ تَاجِرَةٌ ـ للنافقة ـ وأخرى كاسدةٌ.
وحكى أبو عبيدة : ناقةٌ تاجرٌ ، أى نافقةٌ فى التجارة والسُوقِ.
وأرضٌ مَتْجَرَةٌ : يُتَّجَرُ فيها.
ترر
تَرَّتِ النَوَاةُ من مِرْضَاخِهَا تَتِرُّ وتَتُرُّ ، أى نَدَرتْ.
وضرب يده بالسيف فأَتَرَّهَا ، أى قطعها وأَنْدَرَها.
والغلامُ يُتِرُّ القُلَةَ (١) بالمِقْلَاءِ.
وتَرَّ فلانٌ عن بلده : تباعَدَ. وأَتَرَّهُ القضاءُ : أبعده.
والتُرُّ بالضم : خيطٌ يُمَدُّ على البِناء (٢) يقول الرجل لصاحبه عند الغضب : لَأُقِيمَنَّكَ على التُرِّ.
والتَرَارَةُ : السِمَنُ والبضاضةُ. تقول منه : تَرِرْتَ بالكسر ، أى صرتَ تارًّا ؛ وهو الممتلئ.
وقال الشاعر (٣) :
ونُصْبِحُ بالغَدَاةِ أَتَرَّ شىءٍ |
|
ونُمْسِى بالعَشِىِّ طَلَنْفَحِينا |
__________________
(١) قوله تجر يتجر ، أى من باب نصر ، كما فى المختار. ودعوى الوانى على المختار هنا خلاف ذلك غير صحيحة ، ولعلها مبنية على نسخة محرفة وقعت له. قاله نصر.
(١) القلة ، بتخفيف اللام مفتوحة : عودان يلعب بهما الصبيان.
(٢) فى اللسان : «هو الخيط الذى يمد على البناء فيبنى عليه ، وهو بالعربية الإمام» جعله فارسياً معربا.
(٣) هو رجل من بنى الحرماز.