الصفحه ١٥١ :
ترجمة القرآن إلى
الإنكليزية :
بقلم : ريتشارد بل
، ترجمها فيما بين ( ١٩٣٧ م ـ ١٩٤١ م ).
ترجمة
الصفحه ١٥٩ : الهولندية ، ١٨٤٥
م.
مدخل تأريخي نقدي
إلى القرآن :
بقلم : المستشرق
الألماني جوستاف فايل ( ١٨٠٨ م ـ ١٨٨٩
الصفحه ١٦٧ :
الاستشراقي المعاصرة ، قد يكون هذا ، وقد يكون ذاك ، ولعل أسبابا أخرى عرقلت
المسيرة ، فتلكأت القافلة.
ما
شا
الصفحه ٨٥ : القيم : ( إشارات إلى صيغ تشريعية عربية قديمة في
القرآن ).
١٠ ـ وألف اليونوره
هونز عام ١٩٣٩
الصفحه ١٤٦ : م ). ( د. ت ).
إشارات إلى صيغ
تشريعية عربية قديمة في القرآن :
بقلم : يوزف كورت
زولنرنك ، نشر عام ١٩٣٤ م.
إشارات
الصفحه ١٤٧ : ، ميونيخ ، ١٩٣٣ م.
ترجمة القرآن إلى اللاتينية
( ١١٤١ م ـ ١١٤٣ م ) قام بها :
روبرت الرتيني ،
هرمان
الصفحه ٨٣ : الحثيث في كل جزء وحيثية
من هذه الموضوعات المتشعبة.
وقد سبق لنا أن
أكدنا على هذا الاتجاه في بعض الأبحاث
الصفحه ٧ : الضخم.
وكان نتيجة ذلك أن
تكونت هذه الدراسة من ستة فصول ، انتظمت كل فقرة فيما سبق على فصل خاص بها
الصفحه ١١٢ :
ولا تصح صيغة
الإعجاز إلا بوجه من عربيته ، فإذا انتفت عربيته انتفى إعجازه ، ولم يعد قرآنا في
شتى
الصفحه ١٧٣ :
٢١ ـ التهاوني ،
محمد عليّ بن عليّ الفاروقي ( من علماء القرن الثاني عشر الهجري ) كشاف اصطلاحات
الصفحه ٧٠ : ١٩٣٤ م (١)
وفي هذا القدر مما
ذكرناه حول ترجمة القرآن الكلية والجزئية نكون قد ألقينا مزيدا من
الصفحه ٩٠ : بعض أجزاء من القرآن ) ، مجلة الجمعية الآسيوية ، ( ١٩٢١ م ).
٧ ـ رتشارد
هارتمان ، ( تفسير القرآن
الصفحه ١٤٥ :
( أ )
آيات من القرآن :
بقلم المستشرقة
الإيطالية : فرجينيا فاكا ، فلورنسا ، ١٩٤٣ م.
« إبراهيم
الصفحه ١٥٢ : م.
( د )
دراسة آية من
القرآن :
بقلم : المستشرق
الفرنسي جريفو ، مجلة الشرق المسيحي ، ١٩١٤ م.
دراسة عن القرآن
الصفحه ١٥٥ :
عناصر من الهجادة
في قصص القرآن :
بقلم : شابيرو ،
ليبزيج ، ١٩٠٧ م.
عناصر نصرانية في
القرآن