Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
المستشرقون والدّراسات القرآنيّة
المستشرقون والدّراسات القرآنيّة
قائمة الکتاب
مقدمة
٥
المدخل
٩
تعريف الاستشراق
١١
دوافع الاستشراق
١٣
ب ـ الدوافع الاستعمارية :
١٦
ج ـ الدوافع العلميّة :
١٧
الفصل الأول
١٩
تأريخ القرآن
١٩
الفصل الثاني
٣٥
ظاهرة الوحي والمستشرقون
٣٥
الفصل الثالث
٦١
ترجمة القرآن
٦١
أولا ـ الترجمة الكلية :
٦٣
ثانيا ـ الترجمة الجزئية :
٦٩
الفصل الرابع
٧١
التحقيق والفهرسة والتدوين
٧١
أ ـ التحقيق :
٧٣
ب ـ الفهرسة :
٧٦
ج ـ التدوين :
٧٨
الفصل الخامس
٨١
الدراسات الموضوعية في القرآن الكريم
٨١
أ ـ العقائد والديانات :
٨٤
ب ـ الفن القصصي في القرآن :
٨٦
ج ـ فقه اللغة العربية في القرآن :
٨٧
د ـ بلاغة القرآن :
٨٨
هـ ـ بحوث أخرى :
٨٨
الفصل السادس
٩٣
تقويم الجهود الاستشراقية في
٩٣
الدراسات القرآنية
٩٣
1 ـ طبيعة الفهم الاستشراقي للقرآن :
٩٥
2 ـ التوثيق من ينابيعه الأولى :
١٠٢
3 ـ استقراء المجهول :
١٠٥
الفصل السابع الأبعاد
١٠٩
الفنية لترجمة القرآن
١٠٩
ومشكلاتها البلاغية عند المستشرقين
١٠٩
ترجمة القرآن الكريم
١١١
أبعادها الفنية ومشكلاتها البلاغية
١١١
مدلول الترجمة :
١١٢
الأبعاد الفنية :
١١٤
المشكلات البلاغية :
١٢٢
أ ـ دلالة الألفاظ :
١٢٧
ب ـ التركيب الجملي :
١٣٤
ج ـ النظم والسياق القرآني :
١٣٧
الفصل الثامن
١٤٣
معجم الدراسات الاستشراقية
١٤٣
خاتمة البحث
١٦٣
المصادر والمراجع
١٦٩
البحث
البحث في المستشرقون والدّراسات القرآنيّة
١١٥
/
١٠٦
إخفاء النتائج
السابق
٨ / ٨
التالي
الصفحه ٨٩ :
: ١٩١٠ م ) القرآن ، مؤتمر المستشرقين ، ( ١٩٤٠ م ). وعاد
إلى
الموضوع نفسه ، في دراسات تشودي ، ( ١٩٥٤
الصفحه ٩٦ :
قليل الارتباط ، خاليا من الترتيب ، فاقد السياق كثيرا (٢). ويعود سبب هذا الخطأ الفاحش بطبيعة الحال
إلى
الصفحه ١٠٧ :
وتقويمها ، يحتاج
إلى
توافر على مصادرها ومراجعها ، وهي بلغات متعددة ، ولا يتيسر أغلبها إلا في جامعات الغرب
الصفحه ١٠٨ :
ء المستشرقين ، والمثابرة والصبر على البحث الصادق ، مما يدعونا
إلى
القول بعظيم ما حققوه من إنجاز ، وكبير ما
الصفحه ١٢٨ :
الحس والوجدان من جهة أخرى. ولدى ترجمتها
إلى
الانجليزية مثلا. فإنها تتردد بين تركيبين يدلان على المخاصمة
الصفحه ١٣٤ :
يتأتى في جملة من الأحوال ، وبمثل هذه الحالة يلجأ المترجم
إلى
اختيار اللفظ الملائم بعد تجربة
الصفحه ١٤٢ :
دلالته الواسعة. وفي ضوء ما تقدم من مشكلات بلاغية يبدو أن ترجمة القرآن الكريم
إلى
اللغات الأجنبية تفقد
الصفحه ١٥٧ :
الرسمي بالنظر
إلى
قراءة أهل مصر : بقلم : المستشرق الألماني تيودور نولدكه ، المجلد العشرين من مجلة
الصفحه ١٥٩ :
الهولندية ، ١٨٤٥ م. مدخل تأريخي نقدي
إلى
القرآن : بقلم : المستشرق الألماني جوستاف فايل ( ١٨٠٨ م ـ ١٨٨٩
الصفحه ١٦٢ :
نصوص من القرآن ، مترجمة
إلى
أربع لغات : بقلم : أندراي أكولوتوس ( ١٦٥٤ ـ ١٧٠٤ م ) ، برلين ، ١٧٠١
إعدادات
في هذا القسم، يمكنك تغيير طريقة عرض الكتاب
إضاءة الخلفية
إضاءة الخلفية
Enable notifications
حجم الخط
NaN%
100%
NaN%
بسم الله الرحمن الرحيم
عرض الکتاب
(جميع الکتاب)
Enable notifications
المستشرقون والدّراسات القرآنيّة
المستشرقون والدّراسات القرآنيّة
المؤلف :
الدكتور محمد حسين علي الصّغير
الموضوع :
القرآن وعلومه
الناشر :
دار المؤرّخ العربي
الصفحات :
184
تحمیل
تنزیل الملف Word
شارك