عبد الكريم الهروي مولدا والحائري مسكنا فرغ منه سنة ١٣٧١ ، يقرب من شرح الجامي.
( ٨٩٨٥ : مونس الأرواح ) لجهان آرا بيگم ( ١٠٢٢ ـ ١٠٩٢ ) بنت شاه جهان پادشاه ( ١٠٣٧ ـ ١٠٦٧ ) بن جهانگير پادشاه ( ١٠١٤ ـ ١٠٣٧ ) ، وهي أخت دارا شكوه وتابعة لأفكاره في التصوف وهو في شرح أحوال معين الدين السجزي الچشتي وأجلة الچشتية إلى الخواجة نصير الدين الدهلوي المعروف بچراغ ألفها سنة ١٠٤٩ أوله : [ حمد وسپاس افزون از عدد وشمار ، مر صانع كريم را جل شأنه ] نسخه شايعة ، أقدم ما اطلعت عليها في حيدرآباد ( متحف سالار جنگ ٢٠٨Tas ) بخط عبد الوهاب ، كتابتها ج ٢ / ١٠٦٠.
( ٨٩٨٦ : مونس الحزين في معرفة الحق واليقين ) للشيخ أبي جعفر محمد بن بابويه القمي ، كما ينقل عنه الشيخ حسن بن محمد بن الحسن القمي في كتابه تاريخ قم ناسبا له إلى الصدوق قضية بناء مسجد جمكران.
( ٨٩٨٧ : مونس الخلوات ) منظوم في المواعظ والأخلاق ، للمفتي مير عباس ، ذكره في التجليات.
( ٨٩٨٨ : مونس العابدين ) ترجمه ( لمصباح الكفعمي ) ، لميرزا محمود بن ميرزا علي ، ترجمه ( بالفارسية ) لآقا نيك بخت ، فيسمى بـ « ترجمه نيك بختى » أيضا يوجد في طهران ( المجلس ) كما في فهرسها ، وأخرى في المشهد الرضوي عند الشيخ زين العابدين الدامغاني ساكن قرية وشدش المولود ١٣٢٠ ، ذكر في أوله أنه ترجمه بالتماس آقا نيك بخت : [ معتمد الدولة القاهرة الخاقانية ] أوله : [ الحمد لله الذي جعل الدعاء ذريعة الوصول ] وفرغ من الترجمة في غرة شهر رمضان سنة ١٠٥٥.
( ٨٩٨٩ : مونس العشاق ) أو رسالة في حقيقة العشق لشهاب الدين يحيى السهروردي المذكور في ( ٩ : ٥٥٤ ) رسالة عرفانية فلسفية في ١١ فصلا ، طبع مرة