تخلصه في آخر عمره بـ « حكيم ». وذكره في ( تغ ـ ٦٥ ) أيضا.
( ٢٥٩٧ : ديوان ميرزا سعيد قومشهي ) ترجمه النصرآبادي في ( نر ٤ ـ ص ٧٦ ) وترجم أخواه الميرزا عبد الواسع والميرزا أحمد خان وذكر أنهم جميعا وزراء صلحاء والميرزا سعيد لم يفته صلاة الليل مدة مديدة ، وأورد عدة من رباعياته ، وعنه أخذ في ( گلشن ـ ص ٢٠٤ ).
( ٢٥٩٨ : ديوان المير سعيد الكابلي أوشعره ) ترجمه المير علي شير في ( مجن ٢ ص ٥٣ وص ٢٢٦ ) وذكر أنه خال المؤلف وإنه كان ينظم الشعر بالتركية غالبا واستشهد في فتنة أبي سعيد ميرزا في سرخس ودفن في البلدة. وذكر أيضا أخاه المير محمد علي الكابلي الذي يتخلص غريبي وأورد بعض شعرهما بالتركية.
( ديوان سعيد كاشي ) مر بعنوان سرمد كاشي.
( ٢٥٩٩ : ديوان سعيد كاكوري أوشعره ) واسمه ممتاز العلماء القاضي محمد سعيد الدين خان بهادر ابن القاضي محمد نجم الدين خان ثاقب ، كان أديبا في اللغتين الفارسية والأردوية وكان قاضيا في فرخ آباد واعتزل أخيرا ومات (١٢٦٢). ترجمه كذلك وأورد شعره في ( گلشن ـ ص ٢٠٤ ).
( ٢٦٠٠ : ديوان سعيد كشميرى أوشعره ) وسماه في ( روشن ـ ص ٢٩٣ ) بابا سعيد وأورد شعره.
( ديوان سعيد گوينده ) وتخلصه في شعره فغاني. يأتي. أو أن فغاني ابن سعيد گوينده كما في ( مجن ٣ ـ ٨٠ و ٢٥٥ ).
( ٢٦٠١ : ديوان سعيد لاهيجي أوشعره ) واسمه سعيد ابن الخواجة علي اللاهيجي التاجر. معاصر الشاه سليمان. أطرى النصرآبادي شعره وتذهيبه وتصويره في الذهب والفضة في ( نر ٩ ـ ص ٣٧٧ ). و ( روشن ـ ص ٢٩٣ ) و ( شعراء گيلان ص ١٠١ ). وسماه في ( خوش گو سعيد گيلاني.
( ديوان سعيد مازندراني ) مر بعنوان ديوان أشرف.
( ديوان سعيد ملتاني ) مر بعنوان ديوان سعيد قرشي.
( ديوان سعيد نفيسي ) راجع ديوان نفيسي.
( ٢٦٠٢ : ديوان سعيد نقشبند أوشعره ) يزدي سكن أصفهان ومهر في صناعة التصوير