( ١٨٦٢ : سير الفقهاء ) في أحوال الأئمة الأربعة. للمولى مهدي بن غلام علي العبد الرب آبادي ، عضو لجنة تأليف نامه دانشوران. ذكرناه في مصفى المقال ـ ص ٤٧٢. وتوجد نسخته في ( المكتبة الملية ) بطهران.
( ١٨٦٣ : سير المتأخرين ) تاريخ فارسي مطبوع في ثلاث مجلدات. للمنشي غلام حسين خان الطباطبائي وهو من فضلاء إيران القاطنين في بلاد الهند ألفه في تاريخ الهند وملوكه المسلمين بالفارسية ١١٥٩ وطبع ١٣١٤ ينقل عنه في نامه دانشوران وغيره.
( ١٨٦٤ : سير الملوك ) الذي عربه أبو محمد عبد الله بن روزبه من خور مدينة من كور فارس ، لقب أبوه بالمقفع لشدة ضرب الحجاج له حتى تقفعت يده. فيقال لابنه ابن المقفع. كان مجوسيا فأسلم ونقل كثيرا من الكتب الفهلوية إلى اللغة العربية وكان مضطلعا باللغتين فصيحا بهما كما ذكره ابن النديم وأحرق أخيرا بالتنور بأمر سفيان بن معاوية في حياة المنصور ومما نقله إلى ( العربية ) هذا الكتاب الذي ترجمه ( بالفارسية الدرية ) الخواجة نصير الدين الطوسي بأمر ناصر الدين عبد الرحيم الحاكم الإسماعيلي وقطعة من هذه الترجمة ضمن مجموعة في مكتبة ( المشكاة ) يقرب من مائة وخمسين بيتا عناوينه اى پسر اى پسر وهو غير ما عربه ابن المقفع من كتاب أردشير بن بابك بن ساسان الذي كتبه إلى سلطان فدشوارگر من بلاد طبرستان الموسوم به جشتسف شاه وأورد ابن إسفنديار ترجمته ( الفارسية ) في أول تاريخ طبرستان المطبوع ١٣٢٠ ش.
( سير الملوك ) المشهور بشاهنامه. للفردوسي الطوسي. يأتي بعنوانه في الشين.
( ١٨٦٥ : سير الملوك ) فارسي للمولى محمد بن علي النجار التستري الخطيب الواعظ المتوفى ١١٤١ وإليه ينتهي نسب الفقيه الشيخ جعفر التستري المتوفى ١٣٠٣.
( سير الملوك ) كما في تجارب السلف للخواجة نظام الملك الطوسي. مر بعنوان سياست نامه وقد ألفه أواخر عمره لاستدعاء السلطان ملك شاه السلجوقي ، طبع في پاريس ١٨٩١ م. وهو فارسي وترجم ( بالإفرنسية ) وطبعت الترجمة في تلك السنة أيضا. وهو مرتب على خمسين فصلا ، سبعة منها في رد الإسماعيلية.