وترجمه أحمد إحسان باللغة ( التركية ) ، وترجمه محمود طرزي كابلي ( بالفارسية ) ، طبع في كابل في ١٣٣٠ في ٢٧٦ ص. ومرت ترجمه هذا الكتاب لذكاء الملك فروغي بالفارسية باسم سفر هشتاد روزه دور دنيا في ص ١٩٠.
( ١٧٨١ : سياحت تحت البحري ) أصله لژول ورن ، وترجمه ( بالفارسية ) إعتصام الملك يوسف بن إبراهيم المستوفي الاعتصامي الآشتياني وطبع بطهران.
( ١٧٨٢ : سياحت در ماداگاسكار ) أو مخوف ترين عمليات دو جوان فارسي لمصباح جالينوسي. طبع بطهران في ٤٧ ص.
( ١٧٨٣ : سياحت مسيحي از اين جهان به آن جهان ) أصله لپاطر قيس صاحب ، وترجمه ( بالفارسية ) حسين قزويني. طبع بطهران في ١٣٠١ ، في ٤٠٠ ص. وفي ١٨٩٣ م. في ٢٧٧ ص.
( ١٧٨٤ : سياحة المتفكرين ) في آراء الملحدين والمتدينين. للسيد أبي القاسم بن محمود الموسوي الخوانساري الرياضي المعاصر كان يسكن النجف وذهب إلى كشمير وسكن بها حتى اليوم. وله ترجمته ( بالفارسية ) أيضا كما ذكره لنا شفاها.
( سياحت نامه إبراهيم بيگ يا بلاى تعصب أو ) فارسي انتقادي. للحاج زين العابدين المراغه إي المتوفى في ١٢٩٠ ، طبع بالقاهرة مصورا في ٢٨٠ ص. وطبع مجلدين من هذا الكتاب بلاهور في ١٣٢٣ في ٢٤٨ ص. وعنى بتصحيحه الآقا محمد باقر والمجلد الثالث من هذا الكتاب في القسطنطينية في ١٣٢٧ مصورا في ٣٠٤ ص. وفي كلكتة في ثلاث مجلدات في ١٩١٠ م. وذكرناه في ١ : ٦٥.
( ١٧٨٥ : سياحت نامه جنوب ايران ) رحلة من أصفهان إلى بنادر فارس. أمر به محمد شاه في ( ٢٦ ـ ج ٢ ـ ١٢٥٦ ) توجد نسخته في مكتبة ( المجلس ).
( سياحت نامه دكتر ژاك آمريكائي ) في ثلاث مجلدات. مر بأسمائها الخاصة ، وهي ١ ـ سه گمشده ٢ ـ سه عروس ٣ ـ سه فرارى. أصله للدكتور ژاك ، وترجمه ( بالفارسية ) عبد الحسين الآيتي اليزدي ( آواره ) مؤلف كشف الحيل ابن الحاج الشيخ محمد. طبع بطهران في ثلاث مجلدات في ١٣٠٦ ش. في ٣٣٩+ ٢٧٨+ ١٨٠ ص.
( ١٧٨٦ : سياحت نامه دور كره ) ترجمه ( بالفارسية ) أبو تراب شايگان ملايري ،