الترجمة :
لم أقف فيه إلاّ على عدّ الشيخ رحمه اللّه (١) إيّاه في أصحاب الصادق عليه السلام ، مضيفا إلى ما في العنوان قوله : كوفيّ روى عنه عليّ بن شجرة. انتهى.
وظاهره كونه إماميّا ، إلاّ أنّ حاله مجهول.
[٢٩٩٤]
٨٨ ـ بسطام الحذّاء الكوفيّ
[الضبط :]
قد مرّ (٢) ضبط الحذّاء في ترجمة : إسحاق بن الحذّاء.
________________
أبو يزيد البسطامي ، وبين بسطام الّذي هو اسم أحد الأجداد ، فجعل الأوّل بالفتح والثاني بالكسر.
واعترض عليه ابن الأثير ـ كما في توضيح المشتبه ٥٠٨/١ ـ فقال : فيا ليت شعري أيّ فرق بين الاسمين حتّى يجعل أحدهما مفتوحا والآخر مكسورا إنّما الجميع مكسور ؛ لأنّه اسم أعجمي عرّب بكسر الباء.
وقد ضبط ياقوت البلدة ـ بكسر بالباء ـ ، فراجع معجم البلدان ٤٢١/١.
(١) رجال الشيخ : ١٥٩ برقم ٧٧ ، وعنونه في نقد الرجال : ٥٥ برقم ٢ [المحقّقة ٢٧٣/١ برقم (٦٩٣)] ، ومجمع الرجال ٢٥٩/١ ، وجامع الرواة ١٢٠/١ ، والجميع اكتفوا بنقل عبارة رجال الشيخ رحمه اللّه.
حصيلة البحث
لم أجد في المعاجم الرجاليّة والحديثيّة ما يوضّح حال المترجم ، فهو غير مبيّن الحال.
مصادر الترجمة
نقد الرجال : ٥٥ برقم ٣ [المحقّقة ٢٧٣/١ برقم (٦٩٤)] ، ومجمع الرجال ٢٥٩/١ ، وجامع الرواة ١٢٠/١.
(٢) في صفحة : ٩٣ من المجلّد التاسع.
![تنقيح المقال [ ج ١٢ ] تنقيح المقال](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F4586_tanqih-almaqal-12%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
