فصاحت بدان تكلم كنند ]. ومعها هناك شرحها لشارح لم يعرف شخصه ، قال الشارح بعد ذكر خطبة أصل الكتاب :
چو گل به خنده
در آيد لب أمل ز نشاط |
|
اگر ز گلشن وصلش
وزد نسيم قبول |
( ٦٧٢ : دستور قضاة ) فارسي للقاضي مسعود الرازي وعليه حاشية كما في كشف الظنون.
( ٦٧٣ : دستور الكاتب في تعيين المراتب ) أي مراتب أصناف الناس وبيان ما يليق أن يكتب إليهم في المراسلات معهم وغير ذلك. لمحمد بن هندو شاه المشتهر بشمس المنشي النخجواني. كان والده هندو شاه مؤلف تجارب السلف المذكور في ( ج ٣ ـ ص ٣٤٨ ) ويعرف بالصاحبي للإضافة إلى صاحب الديوان الجويني الشيعي وابنه محمد ألف دستور الكاتب باسم السلطان الشيخ أويس الذي كان من ملوك الإمامية في ( ٧٥٧ ـ ٧٧٦ ) أوله [ تحميدي كه سيار فهم دور بين بمراحل ومنازل آن راه نيابد ] توجد نسخه منه في مكتبة ( سپهسالار ) كما فهرسها في ( ج ٢ ـ ص ٢١ ) مفصلا وأورد فهرس مطالب الكتاب بعين عباراته وإنه مرتب على مقدمه للكتاب وقسمين وخاتمة والقسم الأول في المكاتبات في أربع مراتب (١) مكاتبات الملوك (٢) مكاتب الأمراء (٣) مكاتبات الأشراف من الناس والأرحام (٤) سائر المكاتبات ، والقسم الثاني في الأحكام الديوانية في بابين في كل منهما فصول كثيره وذكر أن النسخة عتيقة ليس فيها أثر تاريخي الا ما كتبه على ظهر الصفحة الأولى الحسن بن محمد المدعو بحكمي في (١٠١٢).
( دستور كاشف ) تأليف غلام حسين كاشف. مر بعنوان دستور زبان فارسي في ( ص ١٢١ ).
( ٦٧٤ : دستور كاميابي ) ترجمه ( بالفارسية ) لأصله الإنگليزي. ترجمه محمد صادق نشأت المعلم بالمدارس الإيرانية في العراق.
( ٦٧٥ : دستور اللغة العربية ) للأديب الماهر ذو البيانين والشاعر في اللسانين العربي والفارسي ، بديع الزمان عبد الله الحسين بن إبراهيم النطنزي المتوفى (٤٩٧). أوله [ الحمد لله الذي أبدع العالم بقدرته وخص بني آدم بكرامته والصلاة على خيرته محمد من بريته وعلى آله وذريته ، وبعد فهذا دستور اللغة العربية. ]. رأيت نسخه منه بمكتبة ( الخوانساري ) تاريخ كتابتها (٩٦٥) وأخرى عند ( المشكاة ) وأخرى بمكتبة ( سپهسالار )