( ٤٤٨ : ترجمة حديث الكساء ) بلغة ( أردو ) ، مطبوع للمولوي مقبول أحمد الدهلوي مترجم أسنى المطالب.
( ٤٤٩ : ترجمة حديث المفضل ) في رجعة الأئمة وظهور الحجة عليهالسلام ، أيضا للعلامة المجلسي أوله : شيخ معتمد حسن بن سليمان در كتاب منتخب البصائر. طبع مع توحيد المفضل سنة (١٢٨٧).
( ٤٥٠ : ترجمة حديث المفضل ) للسيد علي أكبر بن سلطان العلماء السيد محمد بن السيد دلدار علي النقوي اللكهنوي ( المتوفى في ١٣٢٦ ) ذكره في التجليات.
( ٤٥١ : ترجمة حديث المناشدة ) بلغة ( أردو ) ، طبع بالهند لبعض علمائها.
( ترجمة حديقة الواعظين ) اسمه تبصرة المهتدين مر في ( ج ٣ ـ ص ٣٢٥ ).
( ٤٥٢ : ترجمة الحسنية ) الرسالة المعروفة في الإمامة المنسوبة إلى بعض بنات الشيعة ، للمولى إبراهيم بن ولي الله الأسترآبادي ، ذكر في أول الترجمة أنه لما حج في (٩٥٨) ظفر في دمشق عند بعض السادة على نسخه هذه الرسالة فحملها إلى بلاده فالتمس منه بعض الأخيار ترجمتها إلى ( الفارسية ) تكثيرا للمنفعة ، وطبع مع حلية المتقين سنة (١٢٨٧).
( ٤٥٣ : ترجمة الحقائق ) في أسرار الدين ومكارم الأخلاق المطبوع بإيران (١٢٩٩) وهو تأليف المحقق الفيض وفيه نتيجة ما حصله في عمره لأنه ألفه (١٠٩٠) عن ثلاثة وثمانين عاما و ( توفي ١٠٩١ ) يعني بعد التأليف بسنة ، والترجمة لحفيد أخيه المعروف بنور الدين الأخبارى ، أعنى نور الدين محمد بن شاه مرتضى بن محمد مؤمن بن مرتضى الكاشاني ، نسبه إليه في الروضات وحسبه أخا للمحقق الفيض مع أنه صرح الفيض في إجازته له في سنة (١٠٧٩) بأنه ابن ابن أخيه ، ويأتي سائر تصانيفه ومنها الحقائق القدسية في المبدأ والمعاد الذي ألفه (١١٠٥) وقد كتب لولده بهاء الدين محمد إجازة في سنة (١١١٤) كما مرت في ( ج ١ ص ٢٦٠ ).
( ٤٥٤ : ترجمة حقايق الحروف ودقائق الزبر والبينات ) فيه حل الجفر الجامع المأخوذ عن الإمام الصادق عليهالسلام ، أصله ( العربي ) لمحب خاندان مير أحمد الگيلاني الحسيني والترجمة ( الفارسية ) لحفيده السيد محمد بن مير محمد بن مير أحمد المذكور ، وتاريخ كتابة النسخة التي رأيتها من الموقوفات في مكتبة الحسينية سنة (١٢٥٢) ذكر فيه أن جده
![الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة [ ج ٤ ] الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F443_alzaria-04%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
