( ٤٨٢ : ترجمة الرسالة الاعتقادية ) المنسوبة إلى الإمام الرضا عليهالسلام للمولى حسين القمي النجفي ( كتاب دار ) خازن الكتب في المكتبة الغروية ، ترجمه إلى ( الفارسية ) لإمام قلي بيك المازندراني ، وطبع مع مفاتيح الغيب (١٢٦٩).
( ٤٨٣ : ترجمة رسالة الأفيون ) تأليف الشيخ أبي علي بن سينا للشيخ علي الحزين المذكور آنفا كما في فهرس كتبه الفارسية.
( ترجمة رسالة التنباك ) يأتي بعنوان رسالة في التنباك.
( ٤٨٤ : ترجمة الرسالة الجعفرية ) لتلميذ مؤلفها المحقق الكركي ، وهو السيد أبو المعالي ابن بدر الدين الحسن الحسيني الأسترآبادي الغروي مؤلف كد اليمين الذي فرغ منه ببغداد ( سنة ٩٣٥ ) ، والعشرة الكاملة وشرح الرسالة النصيرية في الحساب ، فرغ منه في الغري ( سنة ٩٢٩ ) وغير ذلك ، وذكر الترجمة له في الرياض.
( ٤٨٥ : ترجمة رسالة دفع خوف الموت ) تأليف الشيخ أبي علي بن سينا أو ابن مسكويه إلى ( الفارسية ) للشيخ مهدي شرف الدين التستري المعاصر ( المولود ١٣١٩ ) فرغ منه ( سنة ١٣٤٦ ).
( ٤٨٦ : ترجمة رسالة رد العامة ) الفارسية وهي في أربع مسائل كلامية ، تأليف بعض الأصحاب وترجمتها إلى ( العربية ) للشيخ سليمان بن عبد الله الماحوزي ( المتوفى ١١٢١ ) ذكره تلميذ السماهيجي وصاحب اللؤلؤة بعنوان الترجمة.
( ترجمة رسالة الزكاة والخمس ) يأتي في الميم بعنوان المعرب.
( ٤٨٧ : ترجمة الرسالة الشطرنجية ) لولد المصنف علي بن عبد الرسول النوري الطهراني المعاصر ، طبع مع أصله (١٣٢١).
( ٤٨٨ : ترجمة رسالة الطير ) تأليف الشيخ الرئيس أبي علي بن سينا التي شبه فيها حالة الإنسان المجرد المبتلى بخسيس الطبيعة بالطير الواقع بالشبكة ، ولذا يقال لها الشبكة والطير ، وترجمتها إلى ( الفارسية ) لعمر بن سهلان الساوجي ، توجد في ليدن كما في ص (٤٥٠) من قائمة الكتب العربية فراجعه ، وترجمتها إلى ( الإفرنجية ) أيضا طبع في بيروت ( ١٩١١ م ) ، بنشر اليسوعيين.
( ٤٨٩ : ترجمة رسالة العلم ) لولد مصنفها الشهير بالشيخ علي الحزين ، والوالد المصنف
![الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة [ ج ٤ ] الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F443_alzaria-04%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
