فإن رضوا عنهم ، وإلّا أعيدوا إلى [طرطارس] ، ولم يزل ذلك (١) دأبهم إلى أن يرضى خصومهم عنهم.
والّذين كانت سيرتهم فاضلة ، يتخلّصون من هذه المواضع من هذه الأرض (٢) ويستريحون من هذه المحابس (٣) ويسكنون الأرض النقيّة.
قال المترجم : «طرطاوس» (طرطارس) شقّ كبير وأهوية يسيل (٤) إليها الأنهار ؛ على أنّه (٥) يصفه بما يدلّ على التهاب النيران ، وكأنّه يعنى به البحر أو قاموسا فيه «دردور» ، والدردور الماء الذي يدور ويخاف فيه الغرق. (٦) أعاذنا اللّه وإيّاكم من دردور النار.
* * *
__________________
(١) لك : كذلك.
(٢) لك : الأعراض.
(٣) مش ٢ : المجالس.
(٤) چ : تسيل.
(٥) مش ٢ : أيّة.
(٦)Tartarus) Tartarosوبه يونانيtaptapoa). «در أساطير يوناني شكافي تاريك ودوزخى در زير زمين يا جهنم (سقر ـ درك) ، جايى كه زئوس (خداى اعلاى يونان) ديوها (تيتانها) ى نافرمان را به آنجا مىاندازد.» (فرهنگ انگليسى وبستر) نيز ر. ك : مبدأ ومعاد ، ص ٤٥٣ ، الشواهد الربوبيّة ، ص ٢٨٠ (ط ، آشتيانى).
