النار .. أي لا قطع لذلك بمعنى : أنهم أبدا يستحقون النار ولا قطع لبطلان دعوة الأصنام أي لا تزال باطلة لا ينقطع ذلك فينقلب حقا.
(أَنَّما تَدْعُونَنِي إِلَيْهِ) : حرف نصب وتوكيد مشبه بالفعل و «ما» اسم موصول مبني على السكون في محل نصب اسم «أن» بمعنى : أن الذي أي الشيء الذي. تدعونني : فعل مضارع مرفوع بثبوت النون والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل .. النون نون الوقاية لا محل والياء ضمير متصل ـ ضمير المتكلم ـ في محل نصب مفعول به والجملة الفعلية «تدعونني إليه» صلة الموصول لا محل لها. إليه : جار ومجرور متعلق بتدعون.
(لَيْسَ لَهُ دَعْوَةٌ) : الجملة الفعلية في محل رفع خبر «أن» وهي فعل ماض ناقص ـ من أخوات «كان» مبني على الفتح. له : جار ومجرور في محل نصب متعلق بخبر «ليس» المقدم. دعوة : اسم «ليس» المؤخر مرفوع بالضمة المنونة.
(فِي الدُّنْيا) : جار ومجرور متعلق بصفة محذوفة من «دعوة» وعلامة جر الاسم الكسرة المقدرة على الألف للتعذر بمعنى ليس له دعوة إلى نفسه قط مستجابة في الدنيا.
(وَلا فِي الْآخِرَةِ) : الواو عاطفة. لا : زائدة لتأكيد معنى النفي. في الآخرة : معطوفة على «في الدنيا» ويعرب مثله وعلامة جر الاسم «الآخرة» الكسرة الظاهرة ..
(وَأَنَّ مَرَدَّنا إِلَى اللهِ) : الواو عاطفة. أن : حرف نصب وتوكيد مشبه بالفعل. مرد : اسم «أن» منصوب وعلامة نصبه الفتحة و «نا» ضمير متصل ـ ضمير المتكلمين ـ مبني على السكون في محل جر بالإضافة. إلى الله : جار ومجرور للتعظيم في محل رفع متعلق بخبر «أن» أي وأن مرجعنا أو مصيرنا إلى الله أي إلى لقاء الله بعد الموت.
(وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ) : أعرب. اسم «أن» منصوب بالياء لأنه جمع مذكر سالم والنون عوض من تنوين المفرد وحركته.
![إعراب القرآن الكريم لغةً وإعجازاً وبلاغة تفسيراً بالإيجاز [ ج ٨ ] إعراب القرآن الكريم لغةً وإعجازاً وبلاغة تفسيراً بالإيجاز](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F4042_irab-alquran-alkarim-08%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
