نسخة خزائنية ، بخطّ نسخ رائع ، كتبها الخطّاط علي نقي بن محمّد كبير الرناني ، وفرغ منها ٢٥ شعبان سنة ١٢٢٧ ، والعناوين مكتوبة بالشنجرف ، ورؤوس الأبواب مطلية بالذهب ومزوّقة باللازورد والشنجرف ، وأوراقها مجدولة بالذهب واللازورد ، والصفحتين الأُولىٰ والثانية سطورها مخللّة بالذهب ، وكانت بأوّلها لوحة فقصّت وأُخرجت ، والخطّ جميل للغاية ، رقم ٢١٩٢ .
(٢٢٤) تاريخ بيهقي
نسخة بخطّ عبد الوهّاب المنزوي ، كتبها في تبريز ، فرغ منها في ٢٧ صفر سنة ١٢٨٣ ، في ٢٣٦ ورق ، بخطّ تعليق ، رقم ٧٥٨ .
(٢٢٥) تاريخ سلمىٰ
هو ترجمة غادة كربلاء لجرجي زيدان إلىٰ الفارسية ، ترجمها عبد الحسين ميرزا ابن مؤيّد الدولة طهماسب ميرزا ابن دولت شاه محمّد علي ميرزا كبير ، طبع في إيران سنة ١٣٢١ هجرية قمرية في ٤٥١ صفحة .
نسخة في ٢٤٦ ورقة ، بخطّ الكاتب علي ، بخطّ فارسي جيّد ، فرغ منها ٢٥ ذي القعدة سنة ١٣٢٣ ، وهذا بعد أن طبع عام ١٣٢١ ، رقم ١٥٩٨ .
![تراثنا العدد [ ٥٨ ] [ ج ٥٨ ] تراثنا العدد [ 58 ]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F3242_turathona-58%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)