الترجمة ـ ٢٥٧
أ ـ بالاصل «البرتي» بالتاء واظن ان المقصود هو ابراهيم بن المظفر بن البرني (ترجمته ورقة ٦٧ ب).
ب ـ روى ابن خلكان (٥ / ١٢٠) وابو الفداء في تاريخه (٣ / ٤٣) هذا البيت مع بيت آخر يسبقه هو :
يا من رماني عن قوس فرقته |
|
بسهم هجر على تلافيه |
على انهما لهبة الله بن ابي الغنائم ابن التلميذ الطبيب المتوفى سنة ٥٦٠ ه ، وروى العماد في قسم العراق من «الخريدة» ١ / ٢٣٦ البيت المقتبس في المتن للحسن بن احمد بن جكينا ، فلعله مضمن هنا.
ت ـ كلمة «ابن» غير موجودة بالاصل وموضعها بياض بقدر كلمة واحدة فاضفناها ليستقيم المعنى.
ث ـ أي يوشع بن نون احد قواد بني اسرائيل عقب خروجهم من مصر.
ج ـ الكلمة بالاصل غير منقوطة.
ح ـ الكلمة بالاصل غير منقوطة ، والعانة هي قطيع حمر الوحش.
الترجمة ـ ٢٥٨
أ ـ عبارة «دلف بن» مكتوبة بالحاشية بخط الناسخ ومؤشر موضعها بالمتن ، وهذا يتفق مع نسبه الذي ذكره ابن الشعار.
ب ـ برزت فلانة في غلالة ، اي ما يلبس تحت الثوب للبدن خاصة (اساس البلاغة).