.................................................................................................
______________________________________________________
|
٢٠٤٠ ـ حبّذا أنتما خليليّ إن لم |
|
تعذلاني في دمعي المهراق (١) |
وعن (أولئك) في نحو قول الشاعر :
|
٢٠٤١ ـ ألا حبّذا أهل الملا غير أنّه |
|
إذا ذكرت سلمى فلا حبّذا هيا (٢) |
وأصل (حبّ) : حبب ، وهو وزن يندر في المضاعف ؛ لاستثقال ضمة عين ، تماثلها اللّام ، لكن سهّله هنا عدم ظهوره ، للزوم الإدغام وعدم التصرف ، بخلاف : لبّ الرجل ؛ فإنّه يقال فيه : لببت ولم يلبب ؛ فثقل وقلّت ، ودلنا على أنّ (حبّ) في الأصل : حبب ؛ قولهم فيه ـ إذا جرّد ـ : حبّ ؛ إن قصد نقل حركة العين إلى الفاء ، وإن لم يقصد ذلك قيل : حبّ بالفتح (٣) ويروى بالوجهين قال الشاعر :
|
٢٠٤٢ ـ فقلت اقتلوها عنكم بمزاجها |
|
وحبّ بها مقتولة حين تقتل (٤) |
ولا يجوز مع ذكر (ذا) إلا الفتح (٥) ، والذي اخترته من كون (حبّ) باقيا على فعليّته ، وكون (ذا) باقيا على فاعليته هو اختيار أبي علي الفارسيّ ، وابن برهان ، وابن خروف ، وهو ظاهر كلام سيبويه ، وزعم قوم ـ منهم ابن هشام ـ
__________________
(١) البيت من الخفيف ، ولم ينسب لقائل معين.
اللغة : تعذلاني : من العذل ، وهو اللوم ، المهراق : المصبوب ، من هراق الماء ، أي صبه ، وأصله : أراق ، فأبدلت الهمزة هاء.
والشاهد في البيت : قوله : «حبذا أنتما» ؛ حيث إنّ (ذا) لزمت الإفراد والتذكير ، مع أن المخصوص مثنى.
ينظر الشاهد في : التذييل والتكميل (٤ / ٥٦٧) رسالة ، والهمع (٢ / ٨٨) ، والدرر (٢ / ١١٥) ، وشرح الألفية للشاطبي (٤ / ٥٧) رسالة.
(٢) البيت من الطويل ، ونسبه أبو تمام في الحماسة (٢ / ٢٧٣) لكنزة أم شملة وقيل : قائله ذو الرمة في محبوبته ، وكانت من أجمل النساء ، ولم تره قط. فلما رأته دميما نفرت ، فقال ذو الرمة أبياتا منها هذا البيت.
اللغة : ألا : للتنبيه. والمعنى : نعم أهل الملا ، إلا سلمى ، فإنها إن ذكرت لا تستحق مدحا.
والشاهد في البيت : قوله : «فلا حبذا هيا» ؛ حيث صارت (حبذا) للذم ، بدخول (لا) عليها ، و (هيا) كناية عن (سلمى) ، والألف للإشباع.
ينظر الشاهد في : ملحقات ديوان ذي الرمة (ص ١٩٢٠) ، وشرح التصريح (٢ / ٩٩) ، والأشموني (٣ / ٤٠) ، والهمع (٢ / ٨٩) ، والدرر (٢ / ١١٧) ، (٤ / ٥٨) رسالة.
(٣) ينظر : التذييل والتكميل (٤ / ٥٦٥) ، وشرح التسهيل للمرادي (١٨٧ / أ).
(٤) سبق تخريج هذا البيت.
والشاهد في هذا : قوله : «حب» بدون (ذا) ؛ حيث ورد بالوجهين بضم الحاء بعد النقل أو فتحها.
(٥) ينظر : التذييل والتكميل (٤ / ٥٦٥) ، ومنهج السالك (ص ٤٠٢).
![شرح التّسهيل المسمّى تمهيد القواعد بشرح تسهيل الفوائد [ ج ٥ ] شرح التّسهيل المسمّى تمهيد القواعد بشرح تسهيل الفوائد](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F1887_sharh-altasheel-05%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
