ولا مستغاثا ولا مندوبا ولا جملة ويكون علما زائدا على ثلاثة أحرف أو يكون بتاء التأنيث نحو يا حار في يا حارث ويا مرو في يا مروان.
وتصغير التّرخيم هو أن يحذف الزوائد من الحروف ثم يصغّر كحميد في تصغير أحمد كذا في الضوء والعباب وغيرهما.
التّرديد : [في الانكليزية] Counting ، anaphora ـ [في الفرنسية] Denombrement ، repetition
عند الأصوليّين والمنطقيّين هو إيراد أوصاف الأصل وحصرها وإبقاء البعض وإبطال البعض الآخر لتثبت علية الباقي ويسمّى بالسّير والتقسيم وبالسبر أيضا. وعند أهل البديع هو أن تعلّق الكلمة في المصراع أو الفقرة بمعنى ثم تعلّق هي بعينها بمعنى آخر كقوله تعالى (حَتَّى نُؤْتى مِثْلَ ما أُوتِيَ رُسُلُ اللهِ اللهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسالَتَهُ) (١) الآية فلفظ الله علّق بالرسل ثم هو بعينه علّق بأعلم كذا في المطول قبيل الخاتمة. وجعله صاحب الإتقان من أنواع إطناب الزيادة بالتكرير. وقد يطلق الترديد بمعنى قريب من معنى التقسيم ، والفرق بينهما إنما هو بوجود القدر المشترك في التقسيم دون الترديد.
ترسا : [في الانكليزية] Monk ، christian ـ [في الفرنسية] Moine ، chretien
معناها بالفارسية راهب ، (وتطلق على المسيحيّ في أيامنا). وعند الصوفية هو رجل الدين الذي تبدّلت صفاته النفسية المذمومة وصار موصوفا بالصفات الحميدة. وترسابچه : ومعناها ابن المسيحي. وعند الصوفي هي الوارد الغيبي الذي يهبط على قلب السالك. وترسا تأتي أيضا بمعنى الخالق أي الإنسان الموحد. (٢)
التّرشيح : [في الانكليزية] Metaphor ، metonymy ، simile ـ [في الفرنسية] Metophore ، metonymie ، comparaison
عند أهل البيان من أهل الفرس يطلق على قسم من الاستعارة كما مرّ. ومن أهل العرب يطلق على معان منها ترشيح التشبيه وهو ذكر ما يلائم المشبّه به كذكر الإنشاب في قولهم أظفار المنية الشبيهة بالسبع أنشبت فلانا. والتخييل وهو إثبات ما يلازم المشبّه به للمشبه كإثبات الأظفار اللازمة للسبع للمنية المشبّه. ومنها ترشيح المجاز اللغوي وهو ذكر ما يلائم المعنى الحقيقي نحو أطولكنّ في قوله عليهالسلام (أسرعكن لحوقا بي أطولكن يدا) (٣) فإنّه ترشيح
__________________
بر قامت حشمت تو كوتاه |
|
اين اطلس نيلگون خضرا |
بگذشت صداي صيت عدلت |
|
از سقف نهم رواق خضرا |
در قصر تو چرخ آستانى |
|
كيوان بدر تو پاسبانى |
تا باد خداى باد يارت |
|
جز عيش مباد هيچ كارت |
هر آرزوي كه در دل آيد |
|
ايام نهاده در كنارت |
توفيق رفيق در يمينت |
|
تاييد نديم در يسارت |
تا چرخ بپاست دور دورت |
|
تا دهر بجاست كار كارت |
آسوده چو حافظند خلقان |
|
در سايه تخت كامكارت |
كارت همه حفظ ملك ودين باد |
|
با باد هميشه همچنين باد |
(١) الأنعام / ١٢٤.
(٢) ترسا نزد صوفيه مرد روحاني را گويند كه صفات ذميمه نفس اماره او متبدل شده باشد وبصفات حميده موصوف شده باشد وترسابچه نزدشان وارد غيبي را گويند كه بر دل سالك فرود آيد ونيز ترسا بمعنى مرد موحد آيد.
(٣) أخرجه مسلم في الصحيح ، ٤ / ١٩٠٧ ، عن عائشة ، كتاب فضائل الصحابة (٤٤) ، باب من فضائل زينب ... (١٧).