جَرَّأَهُ ( عليه ) جَرَّأَ الوالدُ ابنَهُ على التّكلّم أمامَ الناس. ( شجّعه ، صيّره جريئا )
تَجَرَّأَ ( عليه ) تَجَرَّأَ الابنُ على التكلّم أمام الناس. ( تشجّع ، صار جريئا )
اجْتَرَأَ اجْتَرَأَ = تَجَرَّأَ ولكن تَجَرَّأَ أكثرُ استعمالاً (١)
جَرِبَ يَجْرَبُ جَرَباً جَرِبَ زيدٌ. ( أصابه الجرب ) (٢)
جَرَّبَهُ ، تَجْرِيباً و تَجْرِبَةً جَرَّبْتُ صديقي سعداً فوجدته رجلا طيّبا. ( اختبرته عدّة مرّات )
جَرَّبَهُ جَرَّبَ المريضُ الدواءَ فلم يستفد منه. ( استعمله عدّة مرّات )
جَرْثَمَهُ (٣) ....
تَجَرْثَمَ (٤) ....
جَرَحَهُ يَجْرَحُهُ جَرْحاً (٥) جَرَحَ الحلّاقُ سعداً أثناء حلاقة رأسه. ( شقّ جزءا من بدنه )
جَرَحَهُ جَرَحَنِي سعدٌ بلسانه. (٦) ( تكلّم عليّ ، سبّني وشتمني )
جَرَّحَهُ أمسكت بهرّة لكنّها جَرَّحَتْنِي بمخالبها. ( أكثرت من جرحي )
__________________
١. ويأتي « أجترأ » بمعنى اعتدى وتطاول ، نحو : اجترأ الابن على والده بكلام شديد.
٢. فهو أجرب وجرب. والجرب هو مرض جلديّ.
٣. قد يرد الآن على بعض الألسن بمعنى جعل فيه الجراثيم ، كقولك : جرثم المحلل مقدارا من الماء لأغراض تحليلية.
٤. له معان متروكة في لغة اليوم ولكنّه جرى على الألسن بمعنى : أصيب بالجراثيم الميكروبات نحو : « يتجرثم الحليب إذا ترك » ، وقد يستعمل : « تمكرب » بدل « تجرثم ».
٥. فالمفعول جريح ومجروح والفاعل جارح.
٦. وقد يأتي الفعل بمعنى كسب. نحو قوله تعالى : وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ الأنعام / ٦٠.