موسوعة كشّاف إصطلاحات الفنون والعلوم - ج ٢

محمّد علي التهانوي

موسوعة كشّاف إصطلاحات الفنون والعلوم - ج ٢

المؤلف:

محمّد علي التهانوي


المحقق: الدكتور علي دحروج
الموضوع : اللغة والبلاغة
الناشر: مكتبة لبنان ناشرون
الطبعة: ٠
الصفحات: ١٠٨٦
الجزء ١ الجزء ٢

* Intrusive consonant; Consonne d\'appui / المستعلية

١٥٣٤

mediation / الشّفاعة

١٠٣٤

* Intuition; Intuition / الحدس

٦٢٦

* Interchangeabili ty of the hemistiches of a poem; Interchangeabili te des hemistiches d\'un poeme / الترافق

٤٠٩

* Intuitive propositions; Propositions intuitives / الحدسيات

٦٢٦

* Interest, utility, service; Interet, utilite, service / المصلحة

١٥٥٩

* Invalidity of an argument of syllogism; Nullete d\'un argument du syllogisme / فساد الوضع

١٢٧٢

* Interference, coincidence; Interference, coincidence / التّداخل

٤٠١

* Invalidity of syllogism; Non validite du syllogisme / فساد الاعتبار

١٢٧٢

* Interior; Interieur / الدّاخل

٧٧٩

* Invariable; Invariable / المنعى

١٦٦١

* Interjection; Interjection / فعل التعجب

١٢٨٠

* Invariable, out of reach; Invariable, inacceible / الممتنع

١٦٤٤

* Interlocution, discourse; interlocution, conversation / المحادثة

١٤٨٠

* Invasion, raid, razzia; Invasion, razzia / الغزو

١٢٥٣

* Intermediary, mediator, guide, means; Intermediaire, mediateur, guide, moyen / الواسطة

١٧٥١

* Invention, creation; Invention, creation / الاختراع

١١٤

* Intermediate; Intermediaire / بين بين

٢٥٧

* Inventive faculty, imagination and un ـ derstanding; Faculte inventive, imagina ـ tion et entendement / المتصرّفة

١٤٤١

* Intermediate prayer (prayer of midday or of the morning) ; Priere mediane (priere du midi ou celle du matin) / الصلاة الوسطى

١٠٩١

* Inversion of the hemistich; Renversement d\'hemistiche / ردّ العجز على الصّدر

٨٥٥

* Intermediate stage; Phase intermediaire / التّوسّط

٥٣٠

* Investigation; Investigation / الاستقصاء

١٧٣

* Intermidiate position between ascension and decline; Position intermediaire entre l\'ascension et le declin / التوسّط بين الإقبال والإدبار

٥٣٠

* Investment; Investiement placement / البضاعة

٣٤٠

* Interpretation, hermeneutics; Interpreta ـ tion, hermeneutique / التأويل

٣٧٦

* Invitation; Invitation, faire ـ part / الدّعوة

٧٨٦

* Interrogation; Interrogation / الاستفهام

١٧١

* Invocation of the divine presence; Invo ـ cation de la presence divine / سؤال الحضرتين

٩٢٠

* Interrogative particle; Particule interrogative / هل

١٧٤٣

* Invocation, prayer; Invocation, priere / التّثويب

٣٨٠

* Intransitive verb; Verbe intransitif / القاصر

١٢٩٥

* Inwardly pure; Pur interieurement / طاهر الباطن

١١٢٤

* Intruder, odd, unusual, strange; Intrus, bizzarre, insolite, etrange / الغريب

١٢٥٠

* Irony, corroboration of a dispraise by a

mediation / الشّفاعة

١٠٣٤

١٠٤١

* Jaundice, icterus; Jaunie, ictere / اليرقان

١٨١٢

praise ـ like; Ironie, corroboration de la blame par ce qui reemble a une louange / تأكيد الذمّ بما يشبه المدح

٣٧٤

* Jew, Christian; Juif ou chretien / الكتابي

١٣٥٩

* Irregularity of rhyme; Irregularite de rime / الإقواء

٢٤٨

* Joke; Plaisanterie / شوخي

١٠٤٧

* Irritating illne; Maladie irritante / المرض المهياج

١٥١٢

* Joke, anecdote, witticism; Anecdote, plaisanterie, trait d\'esprit / النّكتة

١٧٢٨

* Irsad (figure of rhetoric) ; Irsad (figure de rhetorique) / التسهيم

٤٣٣

* Journey, travel; Voyage / السّفر

٩٥٦

* Isagoge; Isaggoge / ايساغوجي

٢٩٣

* Joy, figure in geomancy; Joie, figure en gemancie / الفرح

١٢٦٧

* Isfindar Madhmah (Persian month) ; Isfindar Madhmah (mois perse) / إسفندارمذماه

١٧٧

* Joy, simplification, numerator, fortune ـ telling; Joie, simplification, numerateur, pratique de dire la bonne aventure (avec des lettres) , onomancie / البسط

٣٢٧

* Islam; L\'Islam / الإسلام

١٧٨

* Judgement, decision, sentence, destiny, accomplishment, execution, judgeship; Sentence, jugement, arret, destin, sort, accompliement, execution, juridiction / القضاء

١٣٢٣

* Islamic jurisprudence; Jurisprudence musulmane / الفقه

١٢٨٢

* Juice, condensed, concentrated, sap; Jus, concentre, condence, suc / الرّبّ

٨٤٠

* Isma\'iliyya (sect) ; Isma\'illiyya (secte) / الإسماعيلية

١٨٩

* Jujube tree of the Prophet Mohammed; Le jujubier du prophete Mahomet / النبي

٩٤٢

* Isolated, solitary; Isole, ermite, solitaire / المفرّد

١٦٠٧

* July; Juillet / تموز

٥١٠

* Isolation, dimial, revocation; Isola ـ tion, renvoi, revocation / العزل

١١٨٠

* Junction, communication; Jonction, communication / الاتصال

٩٢

* Isoseles triangle; Triangle isocele / الشّكل المأموني

١٠٤١

* Junction, linking, connection agreement; Jonction, liaison, connexion, accord / الوصل

١٧٩٣

* Isthmus, interstice; Isthme, interstice / البرزخ

٣٢٢

* Junction, vision, communication, pre ـ sence; Jonction, vision, communication, presence / المحاضرة

١٤٨٠

* Itching; Demangeaison / الحكّة

٦٩٢

* June; Juin / حزيران

٦٦٢

* Itinerary, path, walk, progreion; Itine ـ raire, route, marche, cheminement / السّير

٩٩٦

* Jurisprudence, art of disjunction a pro ـ sodic game; Jurisprudence, art de la

J

* Jagchabat ـ Ay (Turkish month) ; Jagcha ـ bat ـ Ay (mois turc) / جغشباط آي

٥٦٧

١٠٤٢

* Knot, zenith and nadir; Noeud, zenith et nadir / العقدة

١١٩٣

disjonction, jeu prosodique / التّوشيح

٥٦٠

* Knoweledge; Connaiance / آشنائى

٢١١

* Just, fair, correct, saintly; Juste, droit, saint / الصديق

١٠٧٤

* Knowledge; Connaiance / المعرفة

١٥٨٣

* Just, fair, true, righteous; Juste, vrai, droit / الصّواب

١٠٩٨

* Knowledge, feats, wonders; Connaian ـ ces, exploits, merveilles / طامات

١١٢٣

* Justice, equality, intention; Justice, ega ـ lite, intention / السّواء

٩٨٨

* Knowledge, science, understanding; Sa ـ voir, science, connaiance / العلم

١٢١٩

* Justice, equity; Justice, equite / العدالة

١١٦٦

* Known, learned; Connu, appris, patent / المعروف

١٥٩١

K

* Known, learned, active verb; Connu, appris, verbe actif / المعلوم

١٥٩٤

* Kalam (islamic rational or dogmatic theology) ; Le Kalam (theologie dogma ـ tique ou rationnelle musulmane) / علم الكلام

١٢٣١

* Labial; Labial / الشّفتان

١٠٣٦

* Kalam (moslem rational theology) ; Le Kalam (theologie dogmatique ou ration ـ nelle musulmane) / علم التّوحيد والصفات

١٣٢٠

L

* Khabab (a metre in prosody) , trot; Khabab (metre en prosodie) , trot / الخبب

٧٣٥

* Lachrimatory; Lacrimatoire / البولتان

٣٤٨

* Khaoaqua (Egyptian mouth) ; Khaoaqua (mois egyptien) / خواقه

٧٦٦

* Lamb, Aries; Agneau, belier / الحمل

٧١٦

* Khudad mah (persian month) ; Khurdad mah (mois perse) / خرداد ماه

٧٤٢

* Lament, precision and concision; Complainte, precision et concision / جامع الكلام

٥٤٧

* kihic (Egyptian month) ; kihic (mois egyptien) / كيهك

١٣٩٧

* Land tax, tribute, crop, harvest; Impot foncier, tribut, taxe, recolte, moion / الخراج

٧٤١

* Kingdom, spiritual world; Royaute, roy ـ aume, monde spirituel / الملكوت

١٦٤٢

* Language; Langue / اللّغة

١٤٠٨

* Kneeling, genflexion; Agenouillement, genuflexion / الرّكوع

٨٧٣

* Latecomer (to the prayer) ; Retardataire (lors de la priere) / المسبوق

١٥٢٨

* Knot, figure composed of two lines and two points (geomancy) ; Noeud, figure composee de deux lignes et deux points (en geomancie) / العقلة

١٢٠٢

* Late, following, next, ulterior; Suivant, ulterieur / اللاحق

١٣٩٩

* Latene, delay, setback; Retard, recul / التأخّر

٣٦٥

* Laugh; Rire / الضّحك

١١١٠

* Law, religious law; Loi, loi religieuse / الشّرع

١٠١٨

١٠٤٣

* Licit, lawful, permitted; Licite, legal, permis / الحلال

٧٠٣

* Law, rule, principle; Loi, regle, principe / قانون

١٣٠٠

* Lie, falsehood; Mensonge, fauete / البطلان

* Law ـ suit, suit, trial, claim; Proces, pour ـ suite, reclamation / الدّعوى

٧٨٥

* Life; Vie / الحياة

* League; Lieue / الفرسخ

١٢٦٧

* Life; Vie / زندگى

* Lease, fees; Loyer, redevance, bail / الإجارة

٩٩

* Light; Lumiere / الضّوء

* Legacy, heritage; Legs, heritage / التّركة

٤٢٣

* Light; Leger / الخفيف

* Legal alms; Aumone legale / الصّدقة

١٠٧٤

* Lightening; Allegement / التخفيف

* Legal competences, (juridical) ; Compe ـ tences legales (juridiques) / الاختصاصات الشّرعية

١١٦

* Lightening (prosody) ; Coupee, allegement (prosodie) / الحذّ

* Legal equality; Egalite legale / المفاوضة

١٦٠٧

* Light, illumination, manifestation; Lu ـ miere, lueur, manifestation / النّور

* Lenght, longitude, extension; Longueur, longitude, extension / الطّول

١١٤١

* Lightne; Legerete / الخفّة

* Lenticular; Lenticulaire / الشّلجمي

١٠٤٢

* Lightning; Eclair / البرق

* Lenticular; Lenticulaire / العدسي

١١٦٩

* Light pronunciation of a vowel; Pronon ـ ciation legere d\'une voyelle / الإشمام

* Leonine rhyme; Rime leonine / التّصريع

٤٥٤

* Light sleep, nap, doze, shumber; Som ـ meil leger, somme / النّوم المتململ

* Leprosy; Lepre / البرص

٣٢٣

* Limb, member, organ; Membre, organe / العضو

* Leprosy; Lepre / الجذام

٥٥٤

* Limit between heaven and hell; Limite entre le paradis et l\'enfer / الأعراف

* Leprosy; Lepre / داء الأسد

٧٧٣

* Limit, definition, punishment, term; Limite, definition, punition, terme / الحدّ

* Lethargy, coma; Lethargie, coma / السّبات السّهري

٩٢٣

* Limited, defined; limite, defini / المحدود

* Lethargy, torpor; Lethargie, torpeur / الشّخوص

١٠١٠

* line of the astronomical statement, almanac; Ligne de la relevee astrono ـ mique, almanac / خط التّقويم

* Letter added; Lettre ajoutee / النّائرة

١٦٧٨

* Line of the azimuth; Ligne de l\'azimut / خط السمت

* Letter, phoneme; Lettre, phoneme / الحرف

٦٤٣

* Line of the tangent; Ligne de la tangente / خط الظّل

* Level, stage, position; Stade, position / المقام

١٦٢٣

* Line with double rhyme; Vers a double

* Libertine or odd poetry; Poesie libertine ou bizarre / قلندريات

١٣٤١

* Licence, permiion; Licence, permiion / الإجازة

٩٩

١٠٤٤

* Longitude and latitude; Longitude et latitude / طول البلد

١١٤١

rime / ذو القافيتين

٨٣٤

* Look, face, expreion; Mine, figure, physionomie / الخلقة

٧٦٤

* Linguistic truth, linguistic justne; Verite linguistique, justee linguistique / الحقيقة اللّغوية

٦٩١

* Looting, swiping; Pillage, rafle / السّلب

٩٦٥

* Linking, inclusion; Enchainement, inclusion / الاطّراد

٢٢١

* Lost, miing; perdu, disparu / المفقود

١٦١٧

* Link, ring, surface surrounded by two circles; Chainon, anneau, surface entou ـ ree par deux cercles / الحلقة

٧٠٦

* Lost slave; Esclave egare / الضّال

١١١٠

* Lip, words of the beloved; Levre, paroles du bien ـ aime / لب

١٤٠٢

* Lot, casting lots; Lot, tirage ou sort / القرعة

١٣١٥

* Liquid drug for external use; Medicament liquide a usage externe / السّكوب

٩٦٢

* Love, paion; Amour, Paion / الشّغف

١٠٣٣

* Literal, verbal, pronunciational, phone ـ tic; Litteral, verbal, oral, phonetique / اللّفظي

١٤١٢

* love, paion, affection; Amour, paion, affection / الودّ

١٧٧٦

* Literature, good manners; Litterature, bonnes manieres / الأدب

١٢٧

* Love, paion, fondne, desire; Amour, paion, desir / الهوى

١٧٤٥

* Litotes; Litote / الإخلال

١٢٣

* Love poetry; Poesie amoureuse / التشبيب

٤٣٣

* litotes; Litote / المجاز بالزيادة والنقصان

١٤٦٢

* Low earth, perigee; Terre bae, perigee / الحضيض

٦٨١

* Little boy, camel in its fifth year, bull ـ calf; Petit garcon, chameau dans sa cinquieme annee, taurillon / الجذع

٥٥٥

* Lubricant, coarsene; Lubrifiant, groierete / المزلق

١٥٢٤

* Loan, advance; Emprunt, Pret / القرض

١٣١٤

* Lucidity, clearmindne; Lucidite, serenite / صفاء الذّهن

١٠٧٨

* Loan, competition; Emprunt, concurrence / القراض

١٣١٢

* Lucidity, conduct, freeing, art of direc ـ tion; Lucidite, regime, affranchiement, art de la direction / التدبير

٤٠٢

* Loaning without interest; Pret sans interet / العارية

١١٥٧

* Lunar eclipse; Eclipse lunaire / الخسوف

٧٤٤

* Localization; Localisation / التّمكّن

٥٠٨

* Lust, greed; Convoitise, avidite / الحرص

٦٤٣

* Localized; Localise / المتحيّز

١٤٣٦

* Luxation, obliquity; Luxation, obliquite / الالتواء

٢٥٤

* Logic; Logique / المنطق

١٦٥٩

* Lying; Mensonge / الكذب

١٣٦٠

* Lonely support of all knowledge; Support unique de toute connaiance / مستند المعرفة

١٥٣٥

* Madne, frailty; Folie, fragilite, faiblee / ديوانگى

٨١٥

M

* Magic, witchcraft; Magie, sorcellerie

١٠٤٥

* Manifestation of the names, exterioriza ـ

 / السّحر

٩٣٥

tion; Manifestation des noms, exteriorisation / ظاهر الوجود

١١٤٦

* Magi, magianism; Mages, mazdeisme / المجوس

١٤٧٩

* Manifestation, transfiguration; Manifes ـ tation, transfiguration / التّجلّي

٣٨٤

* Magnitude of celestial meridian; Magni ـ tude du meridien celeste / قدر الزوال

١٣٠٢

* Man, male; Homme, male / الرّجل

٨٤٦

* Magus, Manichean, son of an infidel; Mage, manicheen, fils d\'un infidele / گبر

١٣٩٨

* Mansions of the moon; Mansions de la lune / مراكز بحران

١٥٠٧

* Majority, poorne; Majorite, pauvrete / سواد أعظم

٩٨٨

* March; Mars / آذر

١٣١

* Major term; Terme majeur / الكبرى

١٣٥٨

* Marhichwan (Hebrew month) ; Marhich ـ wan (mois juif) / مرحشوان

١٥١٠

* Makhir (Egyptian month) ; Makhir (mois egyptien) / ماخير

١٤٢١

* Mark, figure, determination, definition, trace; Marque, figure, determination, limitation, definition, trace, vestige / الرّسم

٨٦١

* Malice, stain, wickedne; Malice, souillure / الخبث

٧٣٥

* Mark, signe; Marque, signe, indice / العلامة

١٢٠٦

* Malicious goip, denigration; Medisance, denigrement / الغيبة

١٢٥٦

* Marriage, contract of marriage; Mariage, contrat de mariage / النّكاح

١٧٢٧

* Malleability, handine; Maniabilite, malleabilite / المطاوعة

١٥٦٥

* Martyr; Martyr / الشّهيد

١٠٤٤

* Man; L\'homme / الإنسان

٢٧٨

* Marvellous, supernatural, fantastic; Mer ـ veilleux, prodigieux, miraculeux / الخارق

٧٣٠

* Man arrived to the perfection; Homme parvenu a la perfection / خاتم

٧٢٩

* Masculine; Masculin / المذكّر

١٥٠٤

* Man at ease because God has unveiled to him the mystery of destiny; Homme repose a qui Dieu a devoile le mystere du destin / المستريح من العباد

١٥٣٢

* Master of a slave; Maitre d\'un esclave / مولى الموالاة

١٦٧١

* Mandatory; Mandataire / المندوب

١٦٥٤

* Masterpiece wonder; Chef ـ d\'oeuvre, merveille / الطّرفة

١١٣٣

* Mania, rage, dementia, madne, insani ـ ty; Manie, rage, folie, demence / الجنون السّبعي

٥٩٧

* Mastoid, wittcism; Mastoide, trait d\'esprit / بناگوش

٣٤٦

* Manicheanism; Manicheisme / الثّنوية

٥٤١

* Masuri (Egyptian month) ; Masuri (mois egyptien) / ماسوري

١٤٢١

* Manifestation; Manifestation / الإبراز

٨٩

* Mathematics; Mathematique / العلم الأوسط

١٢٣٠

* Manifestation, incarnation; Attirance, manifestation, incarnation / التأنيس

٣٧٦

* Mathematics; Mathematique / العلم التّعليمي

١٢٣٠

* Mathematics; Mathematiques / الرّياضي

٩٠٠

* Matter; Matiere / الطّينة

١١٤٣

١٠٤٦

* Menstruation; Menstruation, regles / الحيض

٧٢٧

* Matter; Matiere / المادّة

١٤٢١

* Mercy, clemency; Misericorde, clemence / الرّحمة

٨٤٧

* Matter; Matiere / الهيولى

١٧٤٧

* Mercy, favour, grace; Bienfaisance, bien ـ veillance, don, bienfait / اللّطف

١٤٠٦

* Meaning of a sentence, content; sens d\'une phrase, contenu / مضمون الجملة

١٥٦٣

* Meridian; Meridien / خط نصف النهار

٧٤٩

* meaning, significance, concept; Sens, signification, concept, signifie / المعنى

١٦٠٠

* Meridian; Milieu du ciel ou meridien / دائرة نصف النهار

٧٧٧

* Meaning, significance, semantics, rheto ـ ric; Signification, sens, semantique, rhetorique / المعاني

١٥٧٣

* Meridian, zodiacal graph; Meridien, gra ـ phique zodiacal / المبدأ الطّبعي

١٤٣١

* Mean, vile, cheap; Vil, ignoble, bon marche / الخسيس

٧٤٤

* Meage, dispatching, resurrection, send ـ ing; Meage, envoi, resurrection / البعث والبعثة

٣٤٠

* Measles; Rougeole / الحصبة

٦٧٩

* Meage, obligation, duty; Meage, de ـ voir, obligation / بيام

٣٥٩

* Measure, dry measure; Mesure de capa ـ cite, mesurage / الكيل

١٣٩٦

* Metal; Metal / المعدن

١٥٧٩

* Meat drying; Sechage de la viande / التشريق

٤٤٦

* Metal, plant and animal; Metal, vegetal et animal / المواليد الثلاثة

١٦٦٨

* Medecine; Medecine / الطّبّ

١١٢٤

* Metaphor; Metaphore / المجاز العقلي

١٤٥٦

* Median; Mediane / مسقط بالحجر

١٥٣٨

* Metaphor; Metaphore / الاستعارة

١٥٦

* Median, middle line, ecliptic; Ligne mediane, ecliptique / خط الوسط

٧٤٩

* Metaphor; Metaphore / التدبيج

٤٠١

* Meditation; Recueillement, abandon / الاستغراق

١٧٠

* Metaphor, metonymy, simile; Metophore, metonymie, comparaison / التّرشيح

٤٢٠

* Medium, centre, middle, average; Moyen terme, centre, milleu, moyenne / الوسط

١٧٨٢

* Metaphysics; Metaphysique / العلم الأعلى

١٢٣٠

* Meeting, encounter; Rencontre / اللقاء

١٤١٢

* metaphysics, first philosophy; Metaphy ـ sique, philosophie premiere / العلم الإلهي

١٢٣٠

* Melancholia, black bile; Melancolie, atrabile, bile noire / السّوداء

٩٨٨

* Metempsychosis; Metempsychose / المسخ

١٥٣٥

* Membrane of cranium, pia mater; Mem ـ brane du cerveau, pia mater / الآمّة

٧٤

* Metempsychosis, metamorphosis; Me ـ tempsychose, metamorphose / الرّسخ

٨٦١

* Membrane of mending; Membrane de raccommodage / الرّتق

٨٤٣

* Metempsychosis, transmigration of the souls, to die before having one\'s part of inheritance; Metempsychose, transmigra ـ tion des ames, mourir sans se partager l\'heritage / التناسخ

٥١١

* Memory; Memoire / الحافظة

٦١٠

* Menstruation; Menstruation / الاستحاضة

١٤٤

١٠٤٧

* Miracle, prodigy; Miracle, prodige / المعجزة

١٥٧٥

* Meteorologica; Meteorologica / العلوية

١٢٣٣

* Mirdad mah (Persian month) ; Mirdad mah (mois perse) / مرداد ماه

١٥١٠

* Method, itinerary towards God; Methode, itineraire vers Dieu / الطّريقة

١١٣٣

* Mirror of being; Miroir de l\'etre / مرآة الوجود

١٥٠٥

* Method of the rational moslem theology (Kalam) ; Methode de la theologie ration ـ nelle musulmane (Kalam) / المذهب الكلامي

١٥٠٤

* Mirror of the two realities; neceity and contingence, perfect man; Miroir des deux realites; la neceite et la contin ـ gence, homme parfait / مرآة الحضرتين

١٥٠٤

* Metonomy; Metonymie / التّلويح

٥٠٦

* Mirror of the universe; Miroir de l\'univers / مرآة الكون

١٥٠٤

* Metonomy, apophasis; Metonymie, preterition / التّعريض

٤٨٢

* Miserly, stingy; Avare / البخيل

٣١٢

* Metonymy; Metonymie / الإرداف

١٤٠

* Miive, epistle, eay, meage; Miive, epitre, eai, meage / الرّسالة

٨٥٩

* Metonymy; Metonymie / المجاز اللغوي

١٤٥٩

* Mistake; Erreur, faute / الخطأ

٧٤٧

* Metonymy, antonomasia; Metonymie / الكناية

١٣٨٤

* Mistake, error, heterodoxy; Erreur, heterodoxie / الضّلالة

١١٢٠

* Metre in prosody of which a part was not cut; Metre en prosodie auquel on a epargne la suppreion d\'une partie / الموفور

١٦٧٠

* Mistake, forgetting; Faute, oubli / الغلط

١٢٥٤

* Metre (prosody) ; Metre (prosodie) / مجمع البحرين

١٤٧٤

* Mistake, sin; Faute, peche / الزّلة

١٥٣٧

* Middle of a path, zone, unveiling; Milieu du paage, zone, devoilement / ميان

١٦٧٢

* Miszi (Egyptian month) ; Miszi (mois egyptien) / مسزي

١٥٣٧

* Mile (unity of measure for distances which varies according to epochs) ; Mille (unite de mesure pour les distances tres variable selon les epoques) / الميل

١٦٧٣

* Mixing; Melange, combinaison / الامتزاج

٢٦٢

* Minimum legal period of viduity; Delai de viduite / العدّة

١١٦٧

* Moan, conversation; Gemiement, conversation / ناله

١٦٨٠

* Minor; Mineur / الأصغر

٢١٣

* Mocking, irony; Moquerie, ironie / التّهكّم

٥٢١

* Minor premise; Premie mineure / الصّغرى

١٠٧٧

* Modality of use; Mode d\'emploi / الاستخذام

١٤٥

* Miracle, charisma; Miracle, prodige / الكرامة

١٣٦٠

* Modification in prosody; Modification en prosodie / النّحر

١٦٨٣

* Modification of a term; Modification d\'un terme / التّغيير

٤٩٠

* Monastery, the world; Monastere, le monde / دير

٨١٤

* Money, property, poeions; Argent,

١٠٤٨

* Mother of the book : table of God\'s decrees, first chapter of the Coran, the first intellect; Mere du livre : table des decrets de Dieu, premier chapitre du Coran, l\'intellect premier / أم الكتاب

٢٧٠

propriete, poeions / المال

١٤٢٢

* Mother of the material, table; La mere de la matiere, la table / أم الهيولى

٢٧١

* Monism; Monisme / الواحديّة

١٧٥٠

* Mother, the disk of the astrolabe; La mere, le disque de l\'astrolabe / الأم

٢٥٨

* Monk; Moine / الرّاهب

٨٣٩

* Motivation, enumeration of the causes, etiology; Motivation, ennumeration des causes, etiologie / التّعليل

٤٨٩

* Monk, christian; Moine, chretien / ترسا

٤٢٠

* Mount, quadruped; Monture, quadrupede / الدابة

٧٧٨

* Monopoly; Monopole / الاحتكار

١٠٩

* Mouthful, sip; Gorgee / الشّربة

١٠١٣

* Month; Mois / الشّهر

١٠٤٤

* Movement, motion; Mouvement / الحركة

٦٥٢

* Moon, connoieur; Lune, connaieur / ماهي

١٤٢٣

* Multicoloured, spiritual manifestation; Multicolore, manifestation spirituelle / مهره كلكون

١٦٦٤

* Moon, head and tail, zenith and nadir; Lune, tete et queue, zenith et nadir / الجوزهر

٦٠١

* Multiple, doubled; Multiple, double / المضاعف

١٥٦٠

* More general science; Science plus generale / العلم الأقدم

١٢٣٠

* Multiplicity; Multiplicite / الكثرة

١٣٦٠

* Morning prayer; Priere de la matinee / صلاة الضّحى

١٠٩٠

* Multiplicity after unification; Multiplicite apres unification / أصداع الجمع

٢١٢

* Morning star, manifestation; Etoile du matin, manifestation / كوكب الصّبح

١٣٩١

* Muscle; Muscle / العضلة

١١٨٥

* Morphemes ­un, an, in ـ added at the end of the indefite noun; Morphemes un, an, in, ajoutes a la fin du nom indefini / التّنوين

٥١٩

* Mutadarak (metre in prosody) ; Mutada ـ rak (metre de la prosodie) / المتدارك

١٤٣٦

* Morphology, grammar; Morphologie, grammaire / الصّرف

١٠٧٥

* Mutazilites; Mutazilites / المعتزلة

١٥٧٤

* Mortification; Aneantiement mortification / پير خرابات

٣٥٩

* Mysterious problem, mystery; Probleme mysterieux, mystere / المسألة الغامضة

١٥٢٥

* Moslem jurisprudence; Jurisprudence musulmane / علم الدّراية

١٢٣٠

* Mystery; Mystere / السّرّ

٩٤٣

* Moslem rational theology; Theologie rationnelle musulmane / علم النّظر والاستدلال

١٢٣١

* Mystery of destiny; Mystere du destin / القدر

٩٤٥

* Mosque, place of prayer; Mosquee, lieu de priere / مسجد

١٥٣٥

* Mystery of divinity; Mystere de la divinite

* Most famous Abdullahs; Tres celebres Abdullahs / العبادلة

١١٦١

١٠٤٩

* Natural; Naturel / الطّبيعي

١١٣٠

 / سرّ الربوبية

* Natural disposition, innate, intuitive; Inne, naturel, intuitif, primitif / الفطريات

١٢٧٩

* Mystery of knowledge; Mystere du savoir / سرّ العلم

* Natural distance; La distance naturelle / البعد المفطور

٣٤٢

* Mystery of manifestations, panentheism; Mystere des manifestations, panentheisme / سرّ التجليات

* Natural neceary parts; Parties naturelles neceaires / الأمور الطبيعية

٢٧٢

* Mystery of the divine will; Mystere de la volonte divine / سرّ الحال

* Natural numbers; Nombres naturels / الأعداد الطبعية

٢٣٠

* Mystery of the True; Mystere du Vrai / سرّ الحقيقة

* Nature, instinct, natural disposition, primitivene; Nature, instinct, disposi ـ tion naturelle, etat primitif / الفطرة

١٢٧٨

* Mystery of traces (divine names) ; Myste ـ res des vestiges (les noms divins) / سرائر الآثار

* Nature, physics; Nature, physique / الطّبيعة

١١٢٧

* Mystic; Mystique / الصّوفي

* Neceary; Neceaire / الضّروري

١١١٥

* Mystical union; Fusion mystique / بيت العزة

* Neceary, inherent, intransitive verb; Neceaire, inherent, verbe intransitif / اللازم

١٣٩٩

* Mysticism; Mysticisme / العلم اللّدني

* Neceary temporary proposition; Propo ـ sition neceaire temporaire / المنتشرة

١٦٥٤

N

* Neceity; Necesite / الضّرورة

١١١٢

* Name composed of five letters; Nom compose de cinq lettres / الخماسي

* Neceity, agreement; Neceite, acceptance / الإيجاب

٢٩١

* Name, noun; Nom / الاسم

* Neceity, exigency, implication; Neces ـ site, consequence, suite / اللّزوم

١٤٠٥

* Narration; Recitation, narration / الإخبار

* Neceity, obligation; Neceite. obligation / الوجوب

١٧٥٩

* Narration, relation, communication; Re ـ cit, narration, relation, communication, propos / الرّواية

* Neck, slave, serf; Cou, esclave, serf / الرّقبة

٨٧١

* Narrative, tale, narration; Recit, conte, narration, anecdote / الحكاية

* Need; Besoin / الحاجة

٦٠٩

* Narrator, informed of prophetic tradi ـ tions; Narrateur, instruit des traditions prophetiques / المحدّث

* Negation; Negation / النّفي

١٧٢٢

* Nation, community; Nation, communaute / الأمّة

* Negative, negative sentense; Negatif, phrase negative / المنفى

* Neighbour; Voisin / الجار

* Neologism; Neologisme / المعجّم

* Night; Nuit / شب

١٠٥٠

* Oath ending by a malediction; Serment se terminant par la malediction / اللّعان

١٤٠٨

* Night; Nuit / اللّيل

١٤١٨

* Oath, taking the oath; Serment, prestation de serment / الحلف

٧٠٦

* Night arc; Arc de nuit / قوس الليل

١٣٤٦

* Ob (August in Hebrew calander) ; Ob (Aout en calandrier juif) / أوب

٢٨٧

* Nightmare; Cauchemar / الضاغوط

١١١٠

* Obedience, prosternation; Obeiance, prosternation / السّجود

٩٣٤

* Nightmare; Cauchemar / الكابوس

١٣٥٧

* Obedience, invocation, submiivene; Obeiance, invocation, soumiion / القنوت

١٣٤٢

* Night prayer; Priere nocturne / صلاة التهجّد

١٠٩٢

* Obedience, submiion; Obeiance, soumiion / الطّاعة

١١٢٣

* Noble, choosen, reformers; Nobles, elus, reformateurs / النّجباء

١٦٨٢

* Obesity; Obesite / السّمن

٩٧٥

* Nominative, subject case, elevation, removal; Nominatif, cas sujet, elevation, enlevement / الرّفع

٨٦٨

* Objection concerning the cause; Objec ـ tion concerment la cause / القول بالموجب

١٣٤٦

* Nonagon; Nonagone / المتّسع

١٤٣٦

* Objection, opposition; Objection, opposition / الممانعة

١٦٤٤

* Non contagious disease; Maladie non contagieuse / المرض المؤمن

١٥١٢

* Object, matter, subject; Objet, matiere, sujet / الموضوع

١٦٧٠

* Norm, criterion; Norme, critere / المعيار

١٦٠١

* Object of a science; Objet d\'une science / موضوع العلم

١٦٧٠

* Norm, criterion, standard, rational num ـ ber; Norme, critere, mesure, etalon, nombre rationnel / المنطق

١٦٥٩

* Obligation, charge; Obligation, charge / التّكليف

٥٠٤

ق

* Obligation, guarantee, debt; Obligation, garantie, caution, dette / الذّمّة

٨٢٦

* nothingne; Neant / العدم

١١٧٠

* Obligation, orders, prescribed share; Obligations, ordres, quote ـ part d\'un heritage / الفرائض

١٢٦٥

* Novelty, impurity; Nouveaute, impurete / الحدث

٦٢٥

* Obliquene; Obliquite / عرض الوراب

١١٧٨

* Number, figure; Nombre, chiffre / الرّقم

٨٧١

* Oblique, orbit; Courbe, oblique, orbite / المائل

١٤٢٠

* Number, figure, numeral; Nombre, chiffre / العدد

١١٦٧

* Obliteration, effacing, fusion; Efface ـ ment, fusion / الطّمس

١١٤٠

* Numbne; Engourdiement / الخدر

٧٤٠

* Numbne, drowsine; Engourdiement / الآخذة

١٢١

* Numeral, numerical; Numerique, numeral / العددي

١١٦٩

O

* Oath; Serment / القسامة

١٣١٥

* Oath; Serment / القسم

١٣١٦

١٠٥١

* One who has a blue eye and a black one; line composed of a word the letters of which retain their points followed by

* Observation; Observation / الملاحظة

١٦٣٩

another the letters of which lack their points; Qui a un oeil bleu et l\'autre noir, vers compose d\'un mot a points diacriti ـ ques suivi d\'un autre qui en est depourvu / الخيفاء

٧٧٢

* Observation of the divine law; Observa ـ tion stricte de la loi divine / حفظ العهد

٦٨٢

* One who looses his foreteeth, camel in its th year; Qui perd ses dents de devant, chameau dans sa e annee / الثّني

٥٤٢

* Obstruction, embolism; Obstruction, embolie / السّدّة

٩٤١

* One who takes the place of another; Tenant ـ lieu / البدل

٣١٤

* Obvious signification of the letters of the alphabet; Signification evidente des lettres de l\'alphabet / الغرائز

١٢٤٨

* One year calf; Veau d\'un an / التبيع

٣٧٨

* Occultation, proportion; Occultation, proportion / حصّة الكوكب

٦٨٠

* One year old camel; Chemelle d\'un an / بنت المخاض

٣٤٧

* Octagon; Octagone / المثمّن

١٤٥٥

* One year old camel; Chammelle de lait / ابنة المخاض

٩٠

* October; Octobre / تشرين الاول

٤٤٦

* Oozing, sweating, exudation; Suintement, exsudation, suage / العرق المدني

١١٧٩

* Ointments; Pommades, baumes / المسوحات

١٥٤٤

* Operation of onomancy (fortune ـ telling by letters) ; Operation d\'onomancie / الزّمام

٩٠٩

* Ojonge (Turkish mouth) ; Ojonje (mois turc) / اوجونج

٢٨٩

* Opinion, belief, dogma; Opinion, croyance, dogme / الاعتقاد

٢٣٠

* Old, aged; Age, avance en age / المسن

١٥٤٢

* Opposition; Opposition / التعاند

٤٧٤

* Old man; Vieil homme / پير

٣٥٩

* Opposition; Opposition / التقابل

٤٩٥

* Old woman, old man; Vieille femme, vieillard / العجوز

١١٦٥

* Opposition, contradiction; Opposition, contradiction / التعارض

٤٧٣

* Omen, good omen; Augure, bon augure / العيافة

١٢٤٢

* Opposition, contradiction, dispute; Op ـ position, contradiction, contestation / المعارضة

١٥٧١

* Omiion, cut; Omiion, coupure / الاقتطاع

٢٤٦

* Opposition, reciprocity, oxymoron; Op ـ position, reciprocite, oxymoron / المقابلة

١٦١٩

* Omiion, ellipsis; Omiion, retranche ـ ment, ellipse / الحذف

٦٣١

* Optic nerve, optic lobe; Nerf optique, lobe optique / مجمع النّور

١٤٧٤

* Omiion of the preposition; Omiion de la preposition / الحذف والإيصال

٦٤٠

* Optional religious practices; Pratiques

* One hour; Heure / السّاعة

٩٢٢

* One twelfth of a day, time; Un douzieme d\'un jour, temps / چاغ

٦٠٧

١٠٥٢

* Oxymoron; Oxymoron / التوجيه المحال

٥٢٨

religieuses facultatives / التّطوّع

٤٧٣

* Pagan; Paien / الوثني

١٧٥٦

* Orally, by word of mouth, verbally; oralement, verbalement / المشافهة

١٥٤٤

P

* Orator; Orateur / الخطيب

٧٥٤

* Paganism, polytheism; Paganisme, polytheisme / الوثنية

١٧٥٦

* Orbit, celestial sphere, zodiac; Orbite, sphere celeste, zodiaque / الفلك

١٢٨٧

* Pain, ache, suffering; Douleur, souffrance / الوجع

١٧٥٨

* Orbit, cycle, rotation, axis, tropic; Orbite, trajectoire, rotation, axe, tropique / المدار

١٤٩٨

* palliative, sedative; Palliatif, correctif / الملطّف

١٦٤٠

* Order, supposition, imposition, duty; Ordre, supposition, imposition, obligation / الفرض

١٢٦٧

* Palpitation, ataxia; Palpitation, ataxie / الاختلاج

١١٦

* Ore, hidden treasure; Minerai, tresor enfoui / الرّكاز

٨٧١

* Palpitation, shiver, beating; Palpitation, fremiement convulsif, battement / الخفقان

٧٥٥

* Organ; Organe / الآلة

٧٣

* Panegyric, praise; Panegyrique, eloge, louange / المدح

١٥٠٠

* Origin; Origine / الأصل

٢١٣

* Panentheist; Panentheiste / المتحقّق بالحقّ والخلق

١٤٣٦

* Origin, principle, part not subject to charity tax; Origine, principe, part exempte de la taxe aumoniere / النّصاب

١٧٠٠

* Pantheisme ـ Al ـ Hululiyya (mystical sect) ; Pantheisme Al ـ Hululiyya (secte mystique) / الحلولية

٧٠٩

* Origin syllogism; Syllogisme d\'origine / أصل القياس

٢١٣

* Pantheist; Pantheiste / المتحقّق بالحقّ

١٤٣٥

* Orphannood; Etat d\'orphelin / اليتم

١٨١٢

* Parable, giving as example; Parabole, donner un exemple / ضرب المثل

١١١٢

* Otherne; Alterite / الغيرية

١٢٥٨

* Paradise; Paradis / الجنة

٥٩٤

* Others, the other; Autrui, l\'autre / الآخر

٧١

* Paradise of good actions; Paradis des bienfaits / جنّة الأفعال

٥٩٤

* Otitis, ear infection; Otite, inflammation de l\'oreille / قلاع الأذن

١٣٣٤

* Paradise of legacy (of good manners) ; Paradis de l\'heritage (de bonnes moeurs) / جنّة الوراثة

٥٩٤

* Otranj ـ Ay (Turkish month) ; Otranje ـ Ay (mois turc) / اوترنج آي

٢٨٨

* Paradise of the divine self (spiritual paradise) ; Paradis du soi divin (le

* Outdated word, letter without diacritical point, name without special mark; Mot desuet, lettre sans point diacritique, nom sans trait distinctif / المهمل

١٦٦٤

* Outward appearance, external aspect; Physionomie, aspect exterieur / النّظائر

١٧٠٣

* Oval; Ovale / البيضي

٣٥٤

١٠٥٣

* Particularity; Particularite / الخصوصية

٧٤٦

paradis spirituel (/ جنّة الذات

٥٩٤

* Particularizatio n; Particularisatio n / التّخصيص

٣٩٤

* Parallax; parallaxe, desaccord / الاختلاف

١١٦

* Particular verbs; Verbes particuliers / المخصوص

١٤٩٥

* Parallax of the moon, equation of the moon; Parallaxe lunaire, equation de la lune / تعديل النّقل

٤٨١

* Partisanship, support, slavery; Soute ـ nance, entraide, escalvage / الموالاة

١٦٦٨

* Parallelepiped; Parallelepipede / ذو الزّنقة

٨٣٣

* Partition, parting; Partition, partage / القسم

١٣١٥

* Parallelogram; Parallelogramme / الشّبيه بالمعيّن

١٠٠٧

* Partner, aociate; Partenaire, aocie / الشّريك

١٠٢٨

* Paralysis, hemiplegia; Paralysie, hemiplegie / الفالج

١٢٦٣

* part of the rhyme; partie de la rime / المتراكب

١٣٤٦

* Paronomasia; Calembour / المعمّى الموشّح

١٥٩٩

* Part of the ryhme; Partie de la rime / المترادف

١٤٣٦

* Paronomasia, paronymy; Paronomase, paronymie / الرّديف المتجانس

٨٥٦

* Part of the universe; Partie de l\'univers / الافتراق

٢٣٥

* Paronomasia, paronymy, pun; Parono ـ mase, paronymie, calembour / الجناس

٥٨٨

* Parts; Parties / الأجزاء

١٠٢

* Paronomasia, pun; Paronomase, calembour / التجنيس المرفو

٣٨٦

* Parts; Parties / أصول الأفاعيل

٢١٥

* Part, atom, section, fraction; Partie, atome, section, fraction / الجزء

٥٥٨

* Part, share; Part, lot / الحصّة

٦٧٩

* Part, element; Partie, element / القالب

١٢٩٩

* Party, mid, median; Mitoyen, mediane / المتوسّط

١٤٤٦

* Particle; Particule / الأداة

١٢٧

* Paage from cro ـ reference to another, attribution, transformation; Paage d\'un renvoi a un autre, attribution, transformation / التّحويل

٣٩٣

* Particle; Particule / الحرف

٦٥١

* Paing from a metre to another (in prosody) ; Paage d\'un metre a l\'autre (en prosodie) / المتلوّن

١٤٤٤

* Particular; Particulier / الخاص

٧٣٢

* Paion; Paion amoureuse / الاصطلام

٢١٢

* Particular; Particulier / الخصوص

٧٤٥

* Paion, aberration; Paion, egarement / مستى

١٥٤٣

* Particular, eential, proper, subjective; Particulier, eentiel, propre, subjectif / الذّاتي

٨١٨

* Paionate, foolish; Paionne, fou / شيدا

١٠٥١

* Particular illne; Maladie particuliere / المرض الخاص

١٥١٢

* Paive verb; Verbe au paif

* Particular, individual; Particulier, individuel / الجزئية

٥٦٠

* Particularisatio n, exclusivity; Particulari ـ sation, exclusivite / الاختصاص

١١٥

١٠٥٤

* Perception; Perception / الإدراك

١٢٩

 فعل ما لم يسمّ فاعله

١٢٨١

* Perception of the multiplicity in the unity; Perception de la multiplicite dans l\'unite ou l\'unicite / شهود المفصّل

١٠٤٤

* Paive voice; Voix paive / مفعول ما لم يسمّ فاعله

١٦١٦

* Perception of the unity in the multiplici ـ ty; Perception de l\'unite dans la multiplicite / شهود المجمل

١٠٤٤

* Past; Pae / الماضي

١٤٢١

* Perfect; Parfait / الكامل

١٣٥٧

* Paste; Mastic / المعجون

١٥٧٧

* Perfection; Perfection / الكمال

١٣٨٣

* Past participle; Participe pae / اسم المفعول

١٩٦

* Perfect man; Homme parfait / عمد معنوى

١٢٣٣

* Path parallax; Parallaxe de paage / إختلاف الممر

١١٩

* Perfidy, relapse; Perfidie, rechute / الانتكاث

٢٧٦

* Patience, endurance, spiritual power; Patience, endurance, force de l\'ame / الصّبر

١٠٥٧

* Permiion; Permiion / الإذن

١٣١

* Patient, sick; Patient, malade / العليل

١٢٣٣

* Permiion, licence; Permiion, licence / المناولة

١٦٥٣

* Peace; Paix / السّلام

٩٦٥

* Permiion, tolerance, licence; Permis ـ sion, tolerance, licence / الجواز

٦٠٠

* Peace, reconciliation, arrangement; En ـ tente, concordat, paix / الصّلح

١٠٩٤

* Perpetuation; Perpetuation / التأبيد

٣٦٣

* Pearl; Perle / الدّانق

٧٨٠

* Persian ـ arabic (discourse beginning in persian and ending in Arabic) ; Persan ـ arabe (discours qui commence en persan et se termine en arabe) / فارس العرب

١٢٦٠

* Peel; Ecorce / القشر

١٣١٩

* persistance; Persistance / الإصرار

٢١٢

* Peer, equal; Egal, pareil / النّد

١٦٨٤

* Person; Personne (de la trinite) / الأقنوم

٢٤٨

* Peer, equal, analogue, nadir; Pareil, egal, semblable, pair, analogue, nadir / النّظير

١٧١١

* Personal property, transcribed, modified, neologism; Bien meuble, effet mobilier, transcrit, transfere, modifie, neologisme / المنقول

١٦٦٢

* Pelada; Pelade / داء الثّعلب

٧٧٣

* Personification, incarnation, materializa ـ tion; Personification, incarnation, concretisation / تحميل الواقع

٣٩٣

* Pelada; Pelade / داء الحيّة

٧٧٣

* Person, individual; Personne, individu / الشّخص

١٠٠٨

* Penetration, illumination, inspiration; Penetration, illumination, inspiration / اللّمع

١٤١٤

* Person to whom few prophetic traditions

* Pentagon; Pentagone / المخمّس

١٤٩٦

* Pentagonal numbers; Nombres pentagonaux / الأعداد المخمسة

٢٣١

* People of devotion; Les gens de devotion, les bigots / أهل طامات

٢٨٧

* People of prevention; Les gens de prevention / أهل الأهواء

٢٨٧

* People, population; Peuple, population / الشّعب

١٠٢٩

١٠٥٥

* Physiognomy; Physiognomonie / الفراسة

١٢٦٥

are ascribed; Personne a qui on attribue Peu de traditions prophetiques / المقلّ

١٦٣٢

* Pia mater, dura mater; Pia mater, dura mater / أم الدماغ وأم الرأس

٢٦٣

* Perspective; Perspective / المناظر

١٦٥٢

* Piece of land, site, dwelling, personal property or real estate; Terrain, logis, mobilier, biens mobiliers ou immobiliers / العقار

١١٩٢

* Perspective parallax; parallaxe de perspective / إختلاف المنظر

١١١٩

* Piece, segment; Morceau, segment / القطعة

١٣٣٣

* Perspicacity, sagacity; Perspicacite, sagacite / البصيرة

٣٣٩

* Piety; Piete / الانزعاج

٢٧٧

* Perversion of the appetite; Perversion de l\'appetit / فساد الشهوة

١٢٧٢

* Piety, devotion; Piete, devotion / التّقوى

٥٠١

* Petrification, hardening, stiffine; Petri ـ fication, durciement, ankylose / التّحجّر

٣٨٨

* Piety, devoutne; Piete, devotion / الورع

١٧٧٧

* Phagedena; Phagedenique / الأكال

٢٤٩

* Pilgrimage; Pelerinage / الحجّ

٦١٩

* Phagedena ulcer; Ulcere phagedenique / الأكلة

٢٥٠

* Pimple; Pustule / النّملة

١٧٢٨

* Pharangitis, angina; Pharyngite, angine / الخناق

٧٦٥

* Pimple, abce, tumour; Pustule, absces, tumeur / الدّمل

٧٩٩

* Phases of planets or the signs of the zodiac; Phases des planetes ou des signes du zodiaque / وجوه الكواكب

١٧٧٢

* Pivot, pole, magnate, leader; Pivot, magnat, pole, chef sepreme / القطب

١٣٢٦

* Phase, transfer; Phase, transfert / الانتقال

٢٧٥

* Place; Lieu / الأين

٣٠٣

* Philosophy; Philosophie / العلم الأسفل

١٢٣٠

* Place of every love, absolute beauty; Beaute absolue, lieu de tout amour / مجمع الأهواء

١٤٧٣

* Philosophy; Philosophie / الفلسفة

١٢٨٧

* Place, situation; Place, situation / المكان

١٣٦٤

* Phlegm; Glaire / البلغم

٣٤٤

* Places, positions; Endroits, positions / المطارح

١٥٦٤

* Phlegm, residue, raw; Glaire, residu, cru / الخام

٧٣٥

* Place, spot, space; Endroit, lieu, espace / الموضع

١٦٧٠

* Phoenix, matter; Phenix, matiere / العنقاء

١٢٤١

* Plagiarism; Plagiat / الإلمام

٢٥٦

* Phonetics, phonology, denominator; Phonetique, phonologie, denominateur / المخرج

١٤٩٢

* Plagiarism; Plagiat / الانتحال

٢٧٤

* Phthisis; Phtisie / الهلاس

١٧٤٣

* Plagiarism, plagiary, parody; Parodie, plagiat / السّلخ

٩٦٨

* Phthisis, tuberculosis; Phtisie, tuberculose / السّلّ

٩٦٤

* Planet in the meridian or in the ecliptic; Planete se trouvant au meridien ou a l\'ecleptique / الإقبال

٢٤٢

* Physics; Physique / العلم الأدنى

١٢٣٠

* Planets; Planetes / السّيارة

٩٩٣

* Physics; Physique / العلم الأدنى

١٢٣٠

١٠٥٦

* Poetry; Poesie / الشّعر

١٠٣٠

* Plated, disguised; Plaque, trompeur / المموّه

١٦٤٥

* Poetry where every two hemistiches have the same rhyme; Poesie ou deux hemisti ـ ches ont une meme rime / المصرّع

١٥٥٨

* Play in prosody; Jeu en prosodie / المستنبط

١٥٣٤

* Poetry without a fixed rhyme, paronoma ـ sia; Poesie sans rime fixe, paronomase / المزدوج

١٥٢٤

* Play in prosody; Jeu en prosodie / المسروقة

١٥٣٧

* Poetry without fixed rhyme; Poesie sans rime fixe / المثنوي

١٤٥٥

* Play in prosody; Jeu en prosodie / المسمّط

١٥٣٨

* Point; Point / النّقطة

١٧٢٥

* Play in prosody; Jeu en prosodie / المسمّط المختصر

١٥٣٩

* Polemicy, contreversy; Polemique, contreverse / المجادلة

١٤٥٥

* Pleasant, smooth mild; Agreable, miel ـ leux, doux / العذب

١١٧١

* Polestar, side, direction, temple of Kaaba; Cible, cote, direction, temple de La Mecque / القبلة

١٣٠٠

* Pleasure; Plaisir / اللذة

١٤٠٣

* Policeman, secret agent; Agent de police, agent secret / الجلواز

٥٦٩

* Pleonasm; Pleonasme / التّوشيع

٥٣١

* Politics, direction; Politique, direction / السّياسة

٩٩٣

* Pleonasm, digreion, prolixity; Pleo ـ nasme, digreion, prolixite / التذييل

٤٠٥

* Polygon; Polygone / المطبل

١٥٦٥

* Pleonasm in prosody; Pleonasme en prosodie / الحشو في العروض

٦٧٨

* Polytheism, idolatry; Polytheisme, idolaterie / الشّرك

١٠٢٠

* Pleonasm, verbiage; Pleonasm, verbiage, tautologie / اعتراض الكلام

٢٢٩

* Polyurine; Polyurie / البوال

٣٤٨

* Pleonasm, verbiage; Pleonasme, verbiage / الحشو

٦٧٦

* Pomade; Pommade / الطّلاء

١١٣٦

* Pleuresy; Pleuresie / البرسام

٣٢٢

* Pons varolii; Pont de varole, protuberance / مجمع البطنين

١٤٧٤

* Pleurisy; Pleuresie, pleurite / الجرسام

٥٥٧

* Poor, needy, neceitous; Pauvre, neceiteux / الفقير

١٢٨٢

* pleurisy; Pleuresie / ذات الجنب

٨١٨

* Pores; Pores / المسامّ

١٥٢٦

* Plinth; Plinthe / النّعلي

١٧١٢

* Portal vein, part; Porte, veine porte, partie / الباب

٣٠٥

* Plumbline; Fil a plomb / الشّاقول

١٠٠٢

* Position; Position / عقد الوضع

١١٩٣

* Pneumonia; Pneumonie / نفس الانتصاب

١٧٢٠

* Position of a planet; Position d\'une planete / مكان الكوكب

١٦٣٦

* Pneumonia, pulmonary, tuberculosis; Pneumonie, tuberculose pulmonaire / ذات الرّئة

٨١٨

* Poem; Poeme / القصيدة

١٣٢٢

* Poem whose letters are marked with diacritical points; Poeme dont toutes les lettres sont marquees de points diacritiques / المنقوط

١٦٦٢

* Poet; Poete / الشّاعر

١٠٠١

١٠٥٧

wer; Prieur derriere l\'Imam, disciple, aspirant, novice / المقتدي

١٦٢٤

* Positive, affirmative; Positif, affirmatif / الموجب

١٦٦٩

* Prayer for a favour; Priere pour une grace / صلاة الاستخارة

١٠٨٧

* Poesive case, genitive; Genitif / الجرّ

٥٥٦

* Prayer rug, trace of prosternation; Car ـ pette de priere, trace de la prosternation / السّجادة

٩٣٠

* Poeion; Poeion / القينة

١٣٥٦

* Prayer with an odd number of genuflex ـ ions, chord, diametre; Priere avec un nombre impair de genuflexions, corde, diametre / الوتر

١٧٥٦

* Poeion; Poeion / الملك

١٦٤٠

* Precious, noble; Precieux, noble / النّفيس

١٧٢٣

* Poible general proposition; Proposition poible generale / الممكنة العامة

١٦٤٥

* Precise, exact, fair, solid; Precis, exact, juste, solide / المحكم

١٤٨٩

* Poible particular proposition; Proposi ـ tion poible particuliere / الممكنة الخاصّة

١٦٤٥

* Predeceor, anticipation; Predeceeur / السّابق

٩٢١

* Poible, probable; Poible, probable / ظاهر العلم

١١٤٥

* Predeceor, anticipation; predeceeur, anticipation / السّلم

٩٦٩

* Postulate; Postulat / المصادرة

١٥٥٤

* Predeterminism, fatalism Al ـ Jabriya (sect) ; Predeterminisme, fatalisme Al ـ Jabriya (secte) / الجبرية

٥٥١

* Power, capacity, free will; Pouvoir, capacite, libre arbitre / القدرة

١٣٠٢

* Predicate; Predicat / المحمول

١٤٩٠

* Power, strength; Pouvoir, puiance / توانائي

٥٢٤

* Predicate, consequent; Predicat, consequent / المحكوم عليه وبه وفيه

١٤٨٩

* Practical; Pratique / العملي

١٢٣٤

* Predicative negative proposition; Propo ـ sition predicative negative / المغيرة

١٦٠٥

* Practice, execution; Pratique, execution / الأداء

١٢٤

* Predominancy; Predominance / التغليب

٤٨٩

* Practice of piety, asceticism; Pratique de piete, ascetisme / الرّياضة

٩٠٠

* Predominant sign of the zodiac; Signe predominant du zodiaque / المدير

١٥٠٤

* Praise; Louange, eloge / الثّناء

٥٤١

* Preeminence height elevation; Preemi ـ nence, hauteur, elevation / الاستعلاء

١٧٠

* Praise by gallant poetry; Louange par poesie galante / الاختلاس

١١٦

* Pre ـ emption, priority; Preemption, priorite / الشّفعة

١٠٣٧

* Praise followed by another one; Louange completee par une autre / الاستتباع

١٤٣

* Prefixation; Prefixation / التّصدير

٤٥٠

* Praise, glorification; Louange, glorification / صلاة التسبيح

١٠٨٨

* Preislamic period or state; Epoque

* Praise or glorification of God; Louange ou glorification de Dieu / التّسبيح

٤٢٧

* Praise, thanking; Reconnaiance, louange, remerciement / الحمد

٧١٢

* Prayer; Priere / الصّلاة

١٠٨١

* Prayer behind the Imam, disciple, follo ـ

١٠٥٨

* Priority, primacy; Priorite, primaute / السّبق

٩٢٨

preislamique, anteislam / الجاهلية

٥٤٧

* Privacy, friendship; Intimite, amitie / الخلّة

٧٥٧

* Prepared, predestined; Prepare, predestine / المعد

١٥٧٧

* Private, particular; Propre, particulier / المخصوصة

١٤٩٥

* Pre ـ seminal fluid, semen; Sperme / المذي

١٥٠٤

* Probability, preference; Probabilite, preference / التّرجيح

٤١٥

* Present participle; Participe present / اسم الفاعل

١٩٣

* Probable, contingent, speculative; Pro ـ bable, contingent, theorique / النّظري

١٧١٠

* Preservation; Preservation / الاحتياط

١٠٩

* Probable, poible, doubtful, contingent; Probable, poible, douteux, contingent / المحتمل

١٤٨٥

* Preserved tablet, divine tablet; Table preservee, table divine / اللّوح المحفوظ

١٤١٥

* Probity, integrity, piety; Probite, piete / الصّلاح

١٠٩٣

* Preer; Preureur / العاصر

١١٥٧

* Probity, satire without coarsene; Pro ـ bite, satire sans groierete / النّزاهة

١٦٨٦

* Presumption; Presomption / الأمارة

٢٥٩

* Problematic prophetic tradition; Tradi ـ tion prophetique problematique / المعضل

١٥٩٢

* Presumption, evidence, sign; Preuve, presomption, indice / القرينة

١٣١٥

* Proceion; Proceion / الطّواف

١١٤٠

* Pretention, arrogance; Pretention, arrogance / العجب

١١٦٥

* Procuration, mandate; Procuration, mandat / الوكالة

١٨٠٥

* Pretention, aertion; Pretention, aertion / الزّعم

٩٠٦

* Progreive disease; Maladie progreive / المرض المتغيّر

١٥١٢

* Priapism; Priapisme / الانتشار

٢٧٤

* Prohibited, illicit; Proscrit, illicite / المحظور

١٤٨٨

* Price, cost, value; prix, valeur, cout / الثّمن

٥٤٠

* Prohibition, ban; Interdiction, empechement / الحجر

٦٢٢

* Pride, arrogance; Orgueil, arrogance / الكبر

١٣٥٨

* Prohibition, deprival, impedimet; Prohi ـ bition, privation, empechement / المنع

١٦٦١

* Prime number, irrational root; Nombre premier, racine irrationelle / الأصمّ

٢١٥

* Prohibition, forbiddingne; Prohibition, interdition / التّحريمة

٣٩١

* Primordial; Primordial / الأوّل

٢٨٩

* Prohibition, interdiction, forbidding; Pro ـ hibition, defense, interdiction / النّهي

١٧٣٠

* Principle part of a sentence; Partie principale d\'une phrase / العمدة

١٢٣٣

* prolixity; Prolixite / الإسهاب

٢٠٠

* Principles of ends, aims of relgious duties; Principes des finalites, finalites des devoirs religieux / مبادئ النّهايات

١٤٢٧

* Prolixity; Prolixite / الإطناب

٢٢٢

* Principles, principal organs; Principes, organes principaux / المبادئ

١٤٢٧

* Principle, universal; Principe, universel / المبدأ

١٤٣١

* Priority of eence; Priorite en soi / الأولوية الذاتية

٢٨٩

١٠٥٩

* Prophetic tradition which suffered a

* Prolixity; Prolixite / التّطويل

٤٧٣

Modification; Tradition prophetique qui a subi une modification / المدرج

١٥٠١

* Prolixity by precaution; Prolixite par precaution / الاحتراس

١٠٨

* Prophet, joy, Holy ghost; Prophete, joie, Saint ـ Esprit / الخضر

٧٤٦

* Prolixity, incidental and unuseful sen ـ tence; Prolixite, phrase incidente et inutile / الاعتراض

٢٢٨

* Propity, integrity; Droiture, honnetete, probite / الاستقامة

١٧١

* Pronunciation, enunciation articulation, understanding, perception; Prononcia ـ tion, enonciation, articulation, percep ـ tion, comprehension / النّطق

١٧٠٣

* Proportional; Proportionnel / المتوسّط في النّسبة

١٤٤٦

* Proof, argument; Preuve, argument / الحجّة

٦٢٢

* Proportional number, premise, previous condition; Nombre proportionnel, pre ـ mie, condition prealable / المقدّم

١٦٢٨

* Proof, demonstration, sign; Preuve, de ـ monstration, indice, signe / الدّليل

٧٩٣

* Proportional numbers; Nombres proportionnels / الأعداد المتناسبة

٢٣١

* Proof, syllogism; Preuve, syllogisme d\'analogie / الاقتران

٢٤٥

* Proportion, harmony; Proportion, harmonie / التّناسب

٥١١

* Propagation, extension, aggravation of the voice; propagation, extension, aggra ـ vation de la voix / التّفشّي

٤٩٤

* Proportion, rate, relation; Proportion, rapport, relation / النّسبة

١٦٨٧

* Proper name; Nom propre / العلم

١٢١٥

* Proposition; Proposition / القضيّة

١٣٢٥

* Proper, Particular; Propre, particulier / المنفرد

١٦٦١

* Proscription; Proscription / الإحرام

١١١

* Proper quality; Qualite propre / اختصاص النّاعت

١١٦

* Prosodic meter; Metre prosodique / البحر

٣٠٩

* Prophet; Prophete / النبي

١٦٨١

* Prosodic modification, concomitance of two causes; Modification prosodique, concomitance de deux causes / المعاقبة

١٥٧٣

* Prophetic tradition mentionned by Bukh ـ ary and Muslem; Tradition prophetique, rapportee par Bukhari et Muslem / المتّفق عليه

١٤٤٣

* Prosodic modofication; Changment prosodique / الثّزم

٥٣٧

* Prophetic tradition where all the narra ـ tors are mentioned; Tradition prophe ـ tique ou tous les narrateurs sont mentionnes / المعنعن

١٥٥٩

* Prosodic neceity; Neceite prosodique / الضرورة الشعرية

١١١٥

* Prosodic play; Jeu prosodique / المغمّد

١٦٠٤

* Providence; Providence / السّابقة

٩٢١

* Providence, predestination; Providence, predestination / العناية الأزلية

١٢٣٩

* Proximity; Proximite, voisinage / زلف

٩٠٨

* Proximity, nearne; Proximite, voisinage / القرب

١٣١٣

١٠٦٠