محمّد علي التهانوي
المحقق: الدكتور علي دحروج
الموضوع : اللغة والبلاغة
الناشر: مكتبة لبنان ناشرون
الطبعة: ٠
الصفحات: ١٠٨٦
Concordance de deux traditions prophetiques / المدبّج |
١٤٩٩ |
* Advice, devotedne, sincerity; Conseil, devouement, sincerite / النّصيحة |
١٧٠١ |
* Air ma, atmospheric ma; Mae d\'air, mae atmospherique / كرة البخار |
١٣٦١ |
* Affability, devotion; Affabilite, devotion / المؤانسة |
١٤١٩ |
* Al ـ Abidiyya (sect) ; Al ـ Abidiyya (secte) / العبيدية |
١١٦٣ |
* Affected; Affige / غمكسار |
١٢٥٥ |
* Al ـ Adhiriyya (sect) ; Al ـ Adhiriyya (secte) / العاذرية |
١١٥٧ |
* Affectionate, beloved; Afectueux, bien ـ aime / مهربان |
١٦٦٤ |
* Al ـ Afdal (prosody) ; Al ـ Afdal (prosodie) / الأفضل |
٢٣٦ |
* Affection, attachment, inclination, love; Affection, inclination, charite, amour, attachement / المحبّة |
١٤٨١ |
* Al ـ Ajarida (sect) ; Al ـ Ajarida (secte) / العجاردة |
١١٦٤ |
* Affection, love; Affection, amour / مهز |
١٦٦٤ |
* Al ـ Akhnaiyya (sect) ; Al ـ Akhnaiyya (secte) / الأخنسيّة |
١٢٣ |
* Affirmation, aertion, corroborration; Affirmation, aertion, corroboration / التأكيد |
٣٧٢ |
* Al Akmal (prosody) , more perfect; Al ـ Akmal (prosodie) , plus parfait / الأكمل |
٢٥٠ |
* Affirmative, positive; Affirmatif, positif / المثبت |
١٤٤٩ |
* Al ـ Amrawiyya (sect) ; Al ـ Amrawiyya (secte) / العمروية |
١٢٣٣ |
* Affirmative proposition; Proposition affirmative / الموجبة |
١٦٦٩ |
* Al ـ Arid (prosodic metre) ; Al ـ Arid (metre en prosodie) / العريض |
١١٨٠ |
* Affix, infix; Affixe, infixe / الزائد |
٩٠٢ |
* Al ـ Awliyaiya (sect) ; Al ـ Awliyaiya (secte) / الأوليائية |
٢٨٩ |
* Age; Age / السّنّ |
٩٧٦ |
* Al ـ Azariqa (sect) ; Al ـ Azariqa (secte) / الأزارقة |
١٤٢ |
* Agent; Agent / العامل |
١١٦٠ |
* Al ـ Babakiyya (sect) ; Al ـ Babakiyya (secte) / البابكية |
٣٠٦ |
* Agnates (relatives through the father\'s side) ; Proches parents paternels, agnats / العصبة |
١١٨٣ |
* Al ـ Bahchamiyya (sect) ; Al ـ Bahchamiyya (secte) / البهشمية |
٣٤٧ |
* Agnosticism, scepticism; Agnosticisme, scepticisme / اللاأدرية |
١٣٩٩ |
* Al ـ Bananiyya (sect) ; Al ـ Bananiyya (secte) / البنانية |
٣٤٦ |
* Agreeable pleasant; Agreable, plaisant / المستحبّ |
١٥٣١ |
* Al ـ Barghouthiyya (sect) ; Al ـ Barghou ـ thiyya (secte) / البرغوثية |
٣٢٣ |
* Agreed oath; Serment accepte / المنعقدة |
١٦٦١ |
* Al ـ Batiniyya (sect) ; Al ـ Batiniyya (secte) / الباطنية |
٣٠٧ |
* Agreement; Accord / الانعقاد |
٢٨٣ |
|
|
* Agreement; Accord, concordance / التّوفيق |
٥٣٢ |
|
|
* Agreement, concord; Accord, concordance / الاتّفاق |
٩٧ |
|
|
* Agreement of two prophetic traditions; |
|
mystique (/ الحبّية |
٦١٨ |
* Al ـ Bayhachiyya (sect) ; Al ـ Bayhachiyya (secte) / البيهشيّة |
٣٥٧ |
* Al ـ Hudhayliyya (sect) ; Al ـ Hudhayliyya (secte) / الهذيلية |
١٧٤٠ |
* Al ـ Bidaiyya (sect) ; Al ـ Bidaiyya (secte) / البدائية |
٣١٣ |
* Al ـ Huriyya (sect) ; Al ـ Huriyya (secte) / الحورية |
٧٢١ |
* Al ـ Bishriyya (sect) ; Al ـ Bishriyya (secte) / البشريّة |
٣٣٦ |
* Al ـ Ibadiyya (sect) ; Al ـ Ibadiyya (secte) / العبادية |
١١٦١ |
* Al ـ Butriyya (sect) ; Al ـ Butriyya (secte) / البترية |
٣٠٩ |
* Al ـ Ibadiyya (sect) ; Al ـ Ibadiyya (secte) / الإباضيّة |
٨٠ |
* Al ـ Dhammiyya (sect) ; Dhammiyya (secte) / الذمّية |
٨٢٧ |
* Al ـ Ikhbariyya (sect) ; Al ـ Ikhbariyya (secte) / الإخباريّة |
١١٤ |
* Al ـ Ghaaniyya (sect) ; Al ـ Ghaaniyya (secte) / الغسّانية |
١٢٥٣ |
* Al ـ Ilhamiyya (sect) ; Al ـ Ilhamiyya (secte) / الإلهامية |
٢٥٧ |
* Al ـ Ghorabiyya (sect) ; Al ـ Ghorabiyya (secte) / الغرابية |
١٢٤٩ |
* Al ـ Imamiyya (sect) ; Al ـ Imamiyya (secte) / الإمامية |
٢٦٠ |
* Al ـ Habitiyya (sect) ; Al ـ Habitiyya (secte) / الحابطية |
٦٠٨ |
* Al ـ Is\'haquiyya (sect) ; Al ـ Is\'haquiyya (secte) / الإسحاقية |
١٧٦ |
* Al ـ Hadabiyya (sect) ; Al ـ Hadabiyya (secte) / الحدبية |
٦٢٥ |
* Al ـ Iskafiyya (sect) ; Al ـ Iskafiyya (secte) / الإسكافية |
١٧٧ |
* Al ـ Hafsiyya (sect) ; Al ـ Hafsiyya (secte) / الحفصية |
٦٨٢ |
* Al ـ Iswariyya (sect) ; Al ـ Iswariyya (secte) / الإسواريّة |
٢٠٠ |
* Al ـ Haliya (sect) ; Al ـ Haliya (secte) / الحالية |
٦١٧ |
* Al ـ Itrafiyya (sect) ; Al ـ Itraffiyya (secte) / الأطرافية |
٢٢٢ |
* Al ـ Hamziyya (sect) ; Al ـ Hamziyya (secte) / الحمزيّة |
٧١٥ |
* Al ـ Ja\'fariyya (sect) ; Al ـ Ja\'fariyya (secte) / الجعفرية |
٥٦٦ |
* Al ـ Harithiyya (sect) ; Al ـ Harithiyya (secte) / الحارثية |
٦٠٩ |
* Al ـ Jaheziyya (sect) ; Al ـ Jaheziyya (secte) / الجاحظية |
٥٤٤ |
* Al ـ Hashwiyya (sect) ; Al ـ Hachwiyya (secte) / الحشوية |
٦٧٨ |
* Al ـ Jahmiyya (sect) ; Al ـ Jahmiyya (secte) / الجهمية |
٦٠٠ |
* Al ـ Hazaj (metre in prosody) ; Al ـ Hazaj (metre en prosodie) / الهزج |
١٧٤٠ |
* Al ـ Janahiyya (sect) ; Al ـ janahiyya (secte) / الجناحية |
٥٨٧ |
* Al ـ Hazimiyya (sect) ; Al ـ Hazimiyya (secte) / الحازمية |
٦٠٩ |
* Al ـ jarudiyya (sect) ; Al ـ Jarudiyya (secte) / الجارودية |
٥٤٤ |
* Al ـ Hichamiyya (sect) ; Al ـ Hichamiyya (secte) / الهشاميّة |
١٧٤١ |
* Al ـ Jarudiyya (sect) ; Al ـ Jarudiyya (secte) |
|
* Al ـ Hubbiyya (sect) ; Al ـ Hubbiyya (secte |
|
|
|
|
|
* Al ـ Muchakel (metre in prosody) ; Al ـ |
|
/ الجارودية |
٥٤٥ |
Muchakel (metre en prosodie persane) / المشاكل |
١٥٤٤ |
* Al ـ Jubaiyya (sect) ; Al ـ Jubaiyya (secte) / الجبّائية |
٥٤٨ |
* Al ـ Mughiriyya (sect) ; Al ـ Mughiriyya (secte) / المغيريّة |
١٦٠٥ |
* Al ـ Kabiyya (sect) ; Al ـ Kabiyya (secte) / الكعبية |
١٣٦٧ |
* Al ـ Muhakimiyya (sect) ; Al ـ Muhakimiyya (secte) / المحكّمية |
١٤٨٩ |
* Al ـ Kameliyya (sect) ; Al ـ Kameliyya (secte) / الكاملية |
١٣٥٨ |
* Al ـ Muhammara (sect) ; Al ـ Muhammara (secte) / المحمّرة |
١٤٩٠ |
* Al ـ Khalfiyya (sect) ; Al ـ Khalfiyya (secte) / الخلفية |
٧٦١ |
* Al ـ Mumariyya (sect) ; Al ـ Mumariyya (secte) / المعمّرية |
١٥٩٥ |
* Al ـ Khayyatiyya (sect) ; Al ـ Khatabiyya (secte) / الخطّابية |
٧٥١ |
* Al ـ Munsareh (prosodic metre) ; al ـ Mun ـ sareh (metre en prosodie) / المنسرح |
١٥٥٦ |
* Al ـ Khayyatiyya (sect) ; Al ـ Khayyatiyya (secte) / الخيّاطيّة |
٧٦٧ |
* Al ـ Murjia (sect) ; Al ـ Murjia (secte) / المرجئة |
١٥١٠ |
* Al ـ Khazmiyya (sect) ; Al ـ Khazmiyya (secte) / الخزمية |
٧٤٤ |
* Al ـ Mustadrika (sect) ; Al ـ Mustadrika (secte) / المستدركة |
١٥٣٢ |
* Al ـ Kiramiyya (sect) ; Al ـ Kiramiyya (secte) / الكرامية |
١٣٦٢ |
* Al ـ Mutajahiliyya (mystic sect) ; Al ـ Muta ـ jahiliyya (secte mystique) / المتجاهلية |
١٤٣٥ |
* Al ـ Mabadiyya (sect) ; Al ـ Mabadiyya (secte) / المعبديّة |
١٥٧٤ |
* Al Mutakailiyya (mystic sect) ; Al Mutakailiyya (secte mystique) / المتكاسلية |
١٤٤٣ |
* Al ـ Madid (metre in prosody) ; Al ـ Madid (metre en prosodie) / المديد |
١٥٠٣ |
* Al Mutaqareb (metre in prosody) ; Al Mutaqareb (metre de la prosodie) / المتقارب |
١٤٤٣ |
* Al ـ Majhuliyya (sect) ; Al ـ Majhuliyya (secte) / المجهولية |
١٤٧٩ |
* Al ـ Najdat (sect) ; Al ـ Najdat (secte) / النّجدات |
١٦٨٢ |
* Al ـ Makramiyya (Sect) ; Al ـ Makramiyya (secte) / المكرمية |
١٦٣٧ |
* Al ـ Najjariyya (sect) ; Al ـ Najjariyya (secte) / النّجارية |
١٦٨٢ |
* Al ـ Malumiyya (sect) ; Al ـ Malumiyya (secte) / المعلومية |
١٥٩٥ |
* Al ـ Nariyya (sect) ; Al ـ Nariyya (secte) / النّصرية |
١٧٠٠ |
* Al ـ Mansuriyya (sect) ; Al ـ Mansuriyya (secte) / المنصورية |
١٦٥٨ |
* Al ـ Nazzamiyya (sect) ; Al ـ Nazzamiyya (secte) / النّظّامية |
١٧٠٤ |
* Al ـ maymuniyya (sect) ; Al ـ Maymuniyya (secte) / الميمونية |
١٦٧٧ |
* Al ـ Qarib (metre in prosody) ; Al ـ Qarib (metre en prosodie) / القريب |
١٣١٥ |
* Al ـ mizdariyya (sect) ; Al ـ mizdariyya (secte) / المزدارية |
١٥٢٣ |
* Al ـ Thumamiyya (sect) ; Al ـ Thumamiyya (secte) / الثّمامية |
٥٤٠ |
* Al ـ Rawafed (sect) ; Al ـ Rawafed (secte) / الرّوافض |
٨٧٥ |
* Al ـ Thumaniyya (sect) ; Al ـ Thumaniyya (secte) / الثّومنية |
٥٤٣ |
* Al ـ Sabaiyya (sect) ; Al ـ Sabaiyya (secte) / السّبئيّة |
٩٢٣ |
* Al ـ Tunj (Turkish month) ; Al ـ Tunj (mois turc) / التنج |
٥١٨ |
* Al ـ Sabiyya (sect) ; Al ـ Sabiyya (secte) / السّبعية |
٩٢٧ |
* Al ـ Wafir (metre in prosody) ; Al ـ Wafir (metre en prosodie) / الوافر |
١٧٥٢ |
* Al ـ Salafiyya (sect) ; Al ـ Salafiyya (secte) / السّلفية |
٩٦٩ |
* Al ـ Waqifiyya (sect) ; Al ـ Waqifiyya (secte) / الواقفية |
١٧٥٣ |
* Al ـ Salihiyya (sect) ; Al ـ Salihiyya (secte) / الصّالحيّة |
١٠٥٥ |
* Al ـ Waeliyya (sect) ; Al ـ Waeliyya (secte) / الواصلية |
١٧٥٢ |
* Al ـ Salitiyya (sect) ; Al ـ Salitiyya (secte) / الصّليتيّة |
١٠٩٦ |
* Al ـ Yazidiyya (sect) ; Al ـ Yazidiyya (secte) / اليزيدية |
١٨١٢ |
* Al ـ Sarih (prosodic metre) ; Al ـ Sarih (metre prosodique) / السّريع |
٩٥٤ |
* Al ـ Yuniiyya (sect) ; Al ـ Yuniiyya (secte) / اليونسية |
١٨١٧ |
* Al ـ Shaibaniyya (sect) ; Al ـ Chaibaniyya (secte) / الشّيبانية |
١٠٤٨ |
* Al ـ Zafaraniyya (sect) ; Al ـ Zafaraniyya (secte) / الزعفرانية |
٩٠٦ |
* Al ـ Shaitaniyya (sect) ; Al ـ Chaitaniyya (secte) / الشّيطانية |
١٠٥٢ |
* Al ـ Zaramiyya (sect) ; Al ـ Zaramiyya (secte) / الزّرامية |
٩٠٦ |
* Al ـ Shamrakhiyya (sect) ; Al ـ Chamrak ـ hiyya (secte) / الشّمراخية |
١٠٤٢ |
* Al ـ Zaydiyya (sect) ; Al ـ Zaydiyya (secte) / الزّيدية |
٩١٧ |
* Al ـ Shouaibiyya (sect) ; Al ـ Chouaibiyya (secte) / الشّعيبية |
١٠٣٣ |
* Al ـ Zirariyya (sect) ; Al ـ Zirariyya (secte) / الزّرارية |
٩٠٦ |
* Al ـ Sufriyya (sect) ; Al ـ Sufriyya (secte) / الصّفرية |
١٠٧٩ |
* Al ـ armer, perfect spiritual guide; Avertis ـ seur, guide spirituel parfait / المطرب |
١٥٦٥ |
* Al ـ Sulaimaniyya (sect) ; Al ـ Sulaimaniyya (secte) / السّليمانية |
٩٧١ |
* Alidade; Alidade / العضادة |
١١٨٤ |
* Al ـ Sumaniyya (sect) ; Al ـ Sumaniyya (secte) / السّمنية |
٩٧٦ |
* All aspects; Tous les aspects / الطّرد والعكس |
١١٣١ |
* Al ـ Tawil (prosodic metre) ; Al ـ Tawil (metre en prosodie) / الطّويل |
١١٤٢ |
* Allegory; Allegorie / التّسامح |
٤٢٦ |
* Al ـ Tha\'aliba (sect) ; Al ـ Tha\'aliba (secte) / الثّعالبة |
٥٣٧ |
* Alliance by women; Alliance par les femmes / الصّهر |
١٠٩٨ |
* Al ـ Thaubaniyya (sect) ; Al ـ Thaubaniyya (secte) / الثّوبانية |
٥٤٣ |
* Alliteration; Alliteration / تضمين المزدوج |
٤٧٢ |
|
|
* Alliteration; Alliteration / التظهير |
٤٧٣ |
|
|
* Anaphora, syllepsis; Repetition, syllepse / حسن القياس |
٦٧١ |
* Allotment, division, part, lot; Repartition, division, part, lot / القسمة |
١٣١٧ |
* Anatomy; Anatomie / التشريح |
٤٤٥ |
* Allusion, periphrasis; Allusion, periphrase / التّلميح |
٥٠٦ |
* Ancestors, old, ancients, predeceors; Ancetres, anciens, predeceeurs / السّلف |
٩٦٨ |
* Alteration; Alteration / التّحريف |
٣٩٠ |
* Ancestry, nobility, noblene; Ascen ـ dance, noblee / الحسب |
٦٦٥ |
* Alteration of a text; Alteration d\'un texte / التّصحيف |
٤٤٩ |
* Androgyne; Androgyne / الخنثى |
٧٦٥ |
* Altered, corrupted; Altere, deforme / المحرّف |
١٤٨٧ |
* Angel; Ange / الملك |
١٦٤٠ |
* Amalgamation; Amalgamation / الاندماج |
٢٧٧ |
* Anger, fury, wrath; Colere, fureur / الغضب |
١٢٥٤ |
* Ambiguity in the speach, syllepsis; Equi ـ voque dans le discours, syllepse / التّوجيه |
٥٢٧ |
* Angina (pectoris) ; Angine / الذّبحة |
٨٢٢ |
* Ambiguous, obscure; Ambigu, confus / المشكل |
١٥٥١ |
* Angle; Angle / الزاوية |
٩٠٣ |
* Amphibology, polysemy, suggestion; Am ـ phibologie (double sens) , polysemie, suggestion / التخييل |
٤٠٠ |
* Animal; Animal / الحيوان |
٧٢٨ |
* Amphitheater; Amphitheatre / المدرّج |
١٥٠٢ |
* Animal which lowers its tail after the coitus; Animal qui baie la queue apres le coit / العذيوط |
١١٧١ |
* Amputation; Amputation / البتر |
٣٠٨ |
* Animal world; Monde animal / كليپا |
١٣٨١ |
* Amputation, elision, suppreion of a syllable; Amputation des membres, eli ـ sion, retranchement d\'une syllabe / الخبل |
٧٣٩ |
* Annexion; Annexion / الإلحاق |
٢٥٤ |
* Amshizi (Egyptian month) ; Amchizi (mois egyptien) / امشيزي |
٢٦٧ |
* Annihilation; Aneantiement / المحق |
١٤٨٨ |
* Anaesthesia; Anesthesie / التخدير |
٣٩٤ |
* Annihilation, mystical fusion, ascetism; Aneantiement, fusion mystique, ascetisme / الفناء |
١٢٩١ |
* Analogous arc; Arc analogue / شبيهة القوس |
١٠٠٧ |
* Annihilation of all relations and consi ـ derations; Annulation des relations et des considerations / إسقاط الإضافات وإسقاط الاعتبارات |
١٧ |
* Analogy, harmony; Analogie, harmonie / التشابه |
٤٣٣ |
* Annulment, transcription, copy; Annula ـ tion, transcription, copie / النّسخ |
١٦٩١ |
* Analysis, disjunction, hemolysis; Analyse, disjonction, hemolyse / الانحلال |
٢٧٧ |
* Annunciation; Annonce, annonciation / البشارة |
٣٣٦ |
* Anaphora; Repetition / المكرّر |
١٦٣٧ |
* An ـ Pirinj ـ Ay (Turkish month) ; An ـ Pirin ـ je ـ Ay (mois turc) / ان پيرنج آي |
٢٧٤ |
* Anaphora; Repetition / التّشبيع |
٤٣٣ |
* Antagonism, struggle, conflict; Antago ـ nisme, lutte, conflit / التنازع |
٥١١ |
|
|
* Antecedent judgement; Jugement base sur |
|
|
|
* April; Avril / نيسن |
١٧٣٥ |
un antecedent / الاستصحاب |
١٥٣ |
* Aram ـ Ay (Turkish month) ; Aram ـ Ay (mois turc) / آرام أي |
١٣٧ |
* Antecedent number; Nombre antecedent / مقوّم عدد |
١٦٣٣ |
* Arc; Arc / الشّظية |
١٠٢٩ |
* Antithesis; Antithese / التكافؤ |
٥٠٢ |
* Arc of latitude; Arc de latitude / حصة العرض |
٦٨٠ |
* Antithesis, proof; Antithese, preuve / التّطبيق |
٤٧٢ |
* Ardi ـ Bahshatmah (Persian month) ; Ardi ـ Bahshatmah (mois perse) / ارديبهشتماه |
١٤٠ |
* Anusmania, homosexuality; Anusmania, homosexualite / الأبنة |
٩٠ |
* Ardour, flame; Ardeur, flamme / الحرق |
٦٥١ |
* Aphasia; Aphasie / الإعقال |
٢٣٣ |
* Area, alteration, art of predicting the future, clairvoyance; superficie, altera ـ tion, art de predire l\'avenir, voyance / التّكسير |
٥٠٤ |
* Apogee; Apogee / الذّروة |
٨٢٣ |
* Area of a spheric segment; Aire d\'un segment spherique / السّطح التنيني |
٩٥٥ |
* Apogee and perigee, circle of right ascension amd declination; Apogee et perigee, cycle de l\'ascension et de declinaison / دائرة الارتفاع والانحطاط |
٧٧٥ |
* Area, space; Superficie, etendue / المساحة |
١٥٢٥ |
* Apogee, climax; Apogee / الأوج |
٢٨٨ |
* Area, surface, quadrilateral, parallelo ـ gram; superficie, quadrilatere, parallelogramme / المسطّح |
١٥٣٧ |
* Apophasis; Preterition / التتميم |
٣٧٩ |
* Argumentation, proof; Argumentation, preuve / الدّوران |
٨١٢ |
* Apophasis; Preterition / سوق المعلوم |
٩٩٢ |
* Argumentation, research of the causes; Argummentation, recherche des causes / الانتقاد |
٢٧٤ |
* Apophasis, dubitation; Preterition, dubitation / تجاهل العارف |
٣٨١ |
* Arguments, demonstrations; Preuves, demonstrations / شواهد الأشياء |
١٠٤٦ |
* Apophysis mastoid; Apophyse mastoide / الذّفري |
٨٢٤ |
* Arguments for the existence of the Creator; Les preuves de l\'existence du Createur / شواهد الحقّ |
١٠٤٦ |
* Apostrophe; Apostrophe / الالتفات |
٢٥٤ |
* Arguments for the individual unity; Preuves de l\'unite individuelle / شواهد التّوحيد |
١٠٤٦ |
* Apostrophe, supernatural world; Apos ـ trophe, le monde sunaturel / الأمر |
٢٦٣ |
* Arguments of a trial; Preuves d\'un proces / التّوقيع |
٥٣٢ |
* Appartition, society with limited respon ـ sability; Apparition, societe a responsabi ـ lite limitee / العنان |
١٢٣٩ |
|
|
* Application, coming close; Application, rapprochement / التّقريب |
٤٩٧ |
|
|
* Appointed time, deadline place of pro ـ scription; Temps fixe, lieu de proscription / الميقات |
١٦٧٣ |
|
|
* Appositive words; Mots appositifs / التّابع |
٣٦٠ |
|
|
* Appreciation; Appreciation / الاستحسان |
١٤٥ |
* Ascetic, hermit; Ascete, ermite / قلندر وقلاش |
١٣٤٠ |
* Argument without effect; Argument sans effet / عدم القصر |
١١٧١ |
* Asceticism, piety, abnegation; Ascetisme, piete, renoncement / الزّهد |
٩١٣ |
* Arithmatics; Arithmetique / علم العدد |
١٢٣١ |
* Ascribed, relative; Attribue, relatif / المنسوب |
١٦٥٦ |
* Arithmetic; Arithmetique / ارتماطيقي |
١٤٠ |
* Asking to manufacture; Faire fabriquer / الاستصناع |
١٥٤ |
* Arm elbow, cm; Bras, coudee, cm / الذّراع |
٨٢٢ |
* Aent; Aentiment / التّصديق |
٤٥١ |
* Arm, force, power; Bras, force, pouvoir / السّاعد |
٩٢٢ |
* Aertion; Aertion / الاتّباع |
٩١ |
* Army; Armee / الجيش |
٦٠٦ |
* Aertoric sentence; Proposition aertorique / الإنشاء |
٢٨٢ |
* Arrangement of the zodiac; Arrangement des signes du zodiaque / التّوالي |
٥٢٣ |
* Asthma; Asthme / الرّبو |
٨٤٣ |
* Arranger; Organisateur / المدبّر |
١٥٠٠ |
* Asthma, dyspnea; Asthme, dyspnee / ضيق النّفس |
١١٢٢ |
* Arrested, suspended, detained, disputed ownership contract, prophetic tradition ascribed only to a follower of the Prophet; Arrete, suspendu, detenu, contrat de poeion conteste, tradition prophetique attribue exclusivement a un companion du prophete / الموقوف |
١٦٧١ |
* Astonishment, admiration; Etonnement, admiration / التعجّب |
٤٧٤ |
* Arrow, portion, cosine, Sagittarius; Fle ـ che, portion, cosinus, Sagittaire / السّهم |
٩٨٥ |
* Astringent; Astringent / القابض |
١٢٩٥ |
* Arteriotomy, arteriorrhage; Arteriotomie, arteriorragie / الانفجار |
٢٨٤ |
* Astrolabe; Astrolabe / أسطرلاب |
١٧٦ |
* Arteriotomy, arteriorrhage; Arteriotomie, arteriorragie / الانفصال |
٢٨٤ |
* Astrological house, sign of the zodiac, horoscope; Signe zodiacal, horoscope, maison de l\'astre / حظوظ الكوكب |
٦٨٢ |
* Art of telling the future, sciences of the letters of the alphabet and how to predict future till the end of the world; Art de predire l\'avenir, science des lettres de l\'alphabet et comment en deviner l\'avenir jusqu\'a la fin des jours, onomancie / الجفر |
٥٦٨ |
* Astrological observation; observation astrologique / الرّصد |
٨٦٥ |
* Ascendant; Ascendant / المبدأ الذّاتي |
١٤٣١ |
* Astronomical table, horoscope; Table astronomique, horoscope / الزّيج |
٩١٧ |
* Ascendant; Ascendant / سمت الطّالع |
٩٧٣ |
* Astronomic statement, almanac; Releve astronomique, almanach / طول الكوكب |
١١٤٢ |
* Atheists; Athees / الملاحدة |
١٦٣٩ |
* Astronomy, astrology; Astronomie, astrologie / النجوم |
١٦٨٣ |
* Athur (Egyptian month) ; Athur (mois egyptien) / أثور |
٩٩ |
* Asystoly, hemiblegia; Asystolie, hemiplegie / الاسترخاء |
١٥٣ |
* Atom; Atome / الذّرة |
٨٢٣ |
* Atheism, materialism Al ـ Dahriya (sect) ; Atheism, materialisme / الدّهرية |
٨٠٠ |
|
|
* Axioms; Axiomes / الأصول الموضوعة |
٢١٥ |
|
|
* Axioms; Axiomes / الأوّليّات |
٢٩٠ |
|
|
* Axioms and postulates; Axiomes et postulats / العلوم المتعارفة |
١٢٣٣ |
|
|
* Axioms, postulates, admitted premies; Axiomes, postulats, premies admises / المسلّمات |
١٥٣٨ |
* Atome, indivisible part; Atome, partie indivisible / الجوهر الفرد |
٦٠٥ |
* Axis; Axe / المحور |
١٤٩١ |
* Attentive examination, sounding; Exa ـ men attentif, sondage / الزرق |
٩٠٦ |
* Ay (Turkish month) ; Ay (mois turc) / آي |
٢٩٠ |
* Attraction; Attraction / الجذب |
٥٥٤ |
* Ayur (may in Hebrew calender) ; Ayur (Mai dans le calendrier juif) / اير |
٢٩٣ |
* Attractive (drug which draws the liquid of the body toward the surface) ; Medica ـ ment attractif (qui attire le liquide du corps vers la surface) / الجاذب |
٥٤٤ |
* Azimuth; Azimut / البعد المعدّل |
٣٤٢ |
* Attribute, prophetic tradition told by a companion of the Prophet; Attribut, propos de l\'epoque du prophete, tradition prophetique rapportee par un companion du prophete / المسند |
١٥٤٢ |
* Azimuth; Azimut / السّمت |
٩٧١ |
* Attribute, quality, situation; Attribut, qualite, situation / الحال |
٦١٠ |
B |
|
* Attributes paradise (paradise of the heart) ; Le paradis des attributs divins (paradis du coeur) / جنّة الصّفات |
٥٩٤ |
* B; B / ب |
٣٠٥ |
* Attribution, cro reference; Attribution, renvoi / الإسناد |
١٩٦ |
* Babah (Egyptian month) ; Babah (mois egyptien) / بابه |
٣٠٦ |
* Attribution of a predicate; Attribution d\'un predicat / الحمل |
٧١٦ |
* Bad action, forbidden act, perversion; Mauvaise action, action illicite, perversion / المنكر |
١٦٣٢ |
* Attributive; Attributif / الحملي |
٧١٨ |
* Baoni (Egyptian month) ; Baoni (mois egyptien) / بأوني |
٣٠٨ |
* August; Aout / آب |
٧٨ |
* Bahmanmah (Persian month) ; Bahman ـ mah (mois perse) / بهمن ماه |
٣٤٨ |
* Autumn; Automne / الخريف |
٧٤٣ |
* Bakhun (Egyptian month) ; Bakhun (mois egyptien) / باخون |
٣٠٦ |
* Average, intermediary term; Moyenne, terme intermediaire / الواسطة العددية |
١٧٥٢ |
* Balanced and accepted poetry; Poesie equilibree et acceptable / موزون الطبع |
١٦٦٩ |
* Awaking, state of conscionsne; Eveil, etat de conscience / بيداري |
٣٥٣ |
* Balanced prose and of good harmony; Prose equilibree et de bonne harmonie / المتوازن |
١٤٤٦ |
|
|
* Balance, scales, libra; Balance, la |
|
|
|
* Being, existence, reality; Etre, existence, realite / الوجود |
١٧٧٦ |
balance / الميزان |
١٦٧٧ |
* Being, existing, real, present, positive; Etant, existant, reel, present, positif / الوجودي |
١٧٧١ |
* Bald metre (prosody) ; Metre depouille (prosodie) / المعرّى |
١٥٩٢ |
* Bell, awakening, ecstasy; Cloche, eveil, extase / النّاقوس |
١٦٨٠ |
* Ball, sphere; Boule, sphere / الكرة |
١٣٦١ |
* Beloved; Aime / المحبوب |
١٤٨٥ |
* Barbarism; Barbarisme / المتوعّر |
١٤٤٦ |
* Beloved; Bien aime / جانان |
٥٤٧ |
* Barbarism, noun of foreign origin; Bar ـ barisme, nom d\'origine etrangere / العجمة |
١١٦٥ |
* Belt; Ceinture / الزّنار |
٩١٢ |
* Bargaining; Marchandage / المساومة |
١٥٢٨ |
* Belt; Ceinture / زنّار |
٩١٢ |
* Baring, concision; Denudation, concision / التّعرية |
٤٨٢ |
* Belt, extent, scale, circle, baldrick; Cein ـ ture, etendue, echelle, cercle, baudrier / النّطاق |
١٧٠١ |
* Barley, stye; Grain d\'orge, orgelet / الشّعيرة |
١٠٣٣ |
* Benefactors, the chosen; Les bienfaiteurs, les elus / الأبرار |
٨٩ |
* Barmahat (Egyptian month) ; Barmahat (mois egyptien) / برمهات |
٣٢٤ |
* Best part of spoils of war; Meilleure partie d\'un butin de guerre / الصفي |
١٠٨٠ |
* Bashnashad (Egyptian month) ; Bachnas ـ had (mois egyptien) / بشنشد |
٣٣٦ |
* Beverage, right to water; Breuvage, droit a l\'eau / الشّفة |
١٠٣٦ |
* Basil (plant) ; Basilic (plante) / الرّيحان |
٩٠٠ |
* Bezoar; Bezoard / بادزهر |
٣٠٦ |
* Beast or dragon of doomsday; Monstre ou drugon du Jugement dernier / دابّة الأرض |
٧٧٨ |
* Bichtij Ay (Turkish month) ; Bichtij Ay (mois turc) / بيشنج آي |
٣٥٣ |
* Beautiful, good; Beau, bon, joli / الحسن |
٦٦٨ |
* Bile, gall; Bile / المرّة |
١٥٠٨ |
* Beautiful maid, manifestation; Belle, manifestation / ماه روي |
١٤٢٣ |
* Bilingualism; Bilinguisme / ذو الرؤيتين |
٨٣٣ |
* Beauty; Beaute / الجمال |
٥٧٠ |
* Biographies, conducts, manner of dealing with others, life of the prophet Moham ـ med; Biographies, conduites, maniere de traiter les autres, vie du prophete Mahomet / السّير |
٩٩٨ |
* Beauty, goodne; Beaute, bonte / الحسن |
٦٦٦ |
* Bird, fowl; Oiseau, volaile / الطائر |
١١٢٣ |
* Bed, wife; Lit, epouse / الفراش |
١٢٦٦ |
* Birmuda (Egyptian month) ; Birmuda (mois egyptien) / برموذة |
٣٢٤ |
* Beginning; commencement / البدء |
٣١٣ |
* Bisecting; Biection / المنصف |
١٦٥٨ |
* beginning, blood ـ fine payed for an embryo; Debut, dedommagement paye pour un embryon / الغرّة |
١٢٤٩ |
|
|
* Beginning ـ Initiation; Commencement, debut / الابتداء |
٨١ |
|
|
* Beginning of the sickne (manifestation of the first symptoms) ; Declenchement de la maladie (debut des symptomes de la maladie) / ابتداء المرض |
٨٣ |
* Boni (Egyptian month) ; Boni (mois |
|
* Bisection; Biection / التّنصيف |
٥١٩ |
egyptien (/ بؤنه |
٣٠٨ |
* Biextile; Biextiles / الكبائس |
١٣٥٨ |
* Boody; Le corps, le tronc / البدن |
٣١٨ |
* Black handwriting; Ecriture noire / خط سياه |
٧٤٨ |
* Book; Livre, ouvrage / الصحيفة |
١٠٦٩ |
* Blame, rebuke, denigration; Blame, re ـ primande, denigrement / الذّمّ |
٨٢٦ |
* Book, psalms of David; Livre, psaumes de David / الزّبور |
٩٠٤ |
* Blame, regret, admonition; Blame, regret, admonestation / العتاب |
١١٦٤ |
* Book, the Koran; Livre, le Coran / الكتاب |
١٣٥٩ |
* Blank or free verse; Vers libre / المصمت |
١٥٥٩ |
* Booty, spoils; Butin / الغنيمة |
١٢٥٥ |
* Blindne; Cecite, aveuglement / العمى |
١٢٣٨ |
* Borrowing a verse from another poet; Emprunt d\'un vers a un autre poete / الاستعانة |
١٦٩ |
* Blood, diversion; Sang, divertiement / النّفس |
١٧٢٠ |
* Bout of fever, attack, crisis; Acces de fievre, pouee de fievre, crise / النّوبة |
١٧٣١ |
* Blood money, blood ـ fine; Prix du sang verse, dedommagement paye pour les parents d\'un tue / الدّية |
٨١٣ |
* Bow, arc; Arc / القوس |
١٣٤٥ |
* Blow without criminal premeditation; Coup sans premeditation criminelle / شبهة العمد |
١٠٠٧ |
* Boy, child, kid, son; Enfant, garcon, fils / الولد |
١٨٠٦ |
* Bodies; Corps / الأجسام |
١٠٢ |
* Brahman, Brahmin; Les brahmanes / البراهمة |
٣٢٠ |
* Bodily, material; Corporel, materiel / الجسماني |
٥٦٦ |
* Brain; Cerveau, cervelle / الدّماغ |
٧٩٩ |
* Body; corps / الجرم |
٥٥٧ |
* Branch, consequence; Branche, consequence / الفرع |
١٢٦٩ |
* Body; Corps, chair / الجسد |
٥٦١ |
* Brave, good, honest; Bon, brave, honnete / الطّبّ |
١١٤٣ |
* Body humidity; Humidites du corps / رطوبات البدن |
٨٦٦ |
* Break, syllepsis; Coupure, syllepse / الاستخذام |
١٤٨ |
* Body, organism, huge body; Corps, organisme, corps corpulent / الجسم |
٥٦١ |
* Breast ـ feeding; Allaitement / الرّضاع |
٨٦٦ |
* Body, unlimited object; Corps, corps infini / الملأ |
١٦٣٨ |
* Breeze, east Wind; Brise, vent de l\'est / باد صبا |
٣٠٦ |
* Boiling; Bouillage / السلق |
٩٦٩ |
* Breeze, providence; Brise, Providence / النّسيم |
١٦٩٥ |
* Bombast, grandiloquence; Emphase, grandiloquence / التفخيم |
٤٩١ |
* Brethren of purity (Ikhwan Al ـ Safaa) ; Les freres de la purete (Ikhwan Al ـ Safaa) / إخوان الصّفا |
١٢٤ |
* Bone; Os / العظم |
١١٩١ |
* Brilliance; Brillance / البريق |
٣٢٧ |
|
|
* Brilliance, manifestation, transfiguration; |
|
|
|
* Boni (Egyptian month) ; Boni (mois |
|
|
|
* Caliphate; Califat / الخلافة |
٧٥٧ |
Eclat, manification transfiguration / الجلاء |
٥٦٨ |
* Call, appeal, vocative; Appel, vocatif / النّداء |
١٦٨٤ |
* Brilliant light; Lumieres brillantes / اللوامع |
١٤١٥ |
* Caller, liquide, fluid, questioner; Deman ـ deur, liquide, fluide, questionneur / السّائل |
٩٢٠ |
* Bringing back, support; Rapport, support / المستند |
١٥٣٥ |
* Call for help; Appel au secours / الغوث |
١٢٥٦ |
* Bringing up; Vomiement, vidage / الاستظهار |
١٥٦ |
* Calligramme; Calligramme / المشجّر |
١٥٤٨ |
* Broken or reinforced rhyme; Rime brisee ou renforcee / التّشريع |
٤٤٥ |
* Calligramme; Calligramme / المعقّد |
١٥٩٢ |
* Broker, crier, anxiety, indecision; Cour ـ tier, crieur, angoie, indecision / الدّلاّل |
٧٨٦ |
* Calligramme, concrete, poetry; Calli ـ gramme, poesie concrete / المشجّر المطير |
١٥٤٨ |
* Bubbling, eagerne, precipitation, at once; Bouillonnement, emprement, precipitation, sur ـ le ـ champ / الفور |
١٢٩٣ |
* Call, invocation, exhortation, prayer; Appel, invocation, exhortation priere / الدّعاء |
٧٨٥ |
* Building; Batiment / المشيد |
١٥٥٤ |
* Call to the prayer; Appel a la piere / الآذان |
١٣١ |
* Building without a window; Immeuble sans fenetre / الجمّ |
٥٦٩ |
* Call to the prayer in a low voice then in a high one, harmony of the stanzas of a poem; L\'appel a la priere par voix bae et voix haute, hamonie des strophes d\'un poeme / التّرجيع |
٤١٦ |
* Burning; Brulure / اللّذع |
١٤٠٤ |
* Canal, conduit; Canal, conduit / القناة |
١٣٤١ |
* Burning desire, paion; Desir ardent, paion / الصّبابة |
١٠٥٧ |
* Canceled, omitted; Supprime, raye / المحذوف |
١٤٨٦ |
* Burning love, paion; amour ardent, paion / العشق |
١١٨١ |
* Cancellation, infix; Suppreion, infixe / الزّحاف |
٩٠٥ |
* Bushel; Boieau / پيمانه |
٣٥٩ |
* Cancellation or deprivation of old acqui ـ sition; Annulation ou privation des anciens acquis / سلب المزيد وسلب القديم |
٩٦٨ |
C |
|
* Cancelling, diolution; Annulation, diolution / الفسخ |
١٢٧٣ |
* Cakes, sweets; Gateaux, douceurs / الجوارش |
٦٠٠ |
* Cancelling, thigh; Suppreion, cuie / الزّلل |
٩٠٨ |
* Calculation, arithmetic, mathematics; Calcul, arithmetique, mathematiques / الحساب |
٦٦٣ |
* Capacity, power, extent; Contenance, capacite, puiance, etendue / السّعة |
٩٥٦ |
* Calculation of the two mistakes; Calcul des deux erreurs / حساب الخطائين |
٦٦٤ |
|
|
* Calculation, religious practices; Calcul, pratiques religieuses / الاحتساب ، والحسبة |
١٠٨ |
serie, dialogue avec Dieu / المسامرة |
١٥٢٧ |
* Capacity, richne; Capacite, richee / توانگرى |
٥٣٤ |
* Cause, sickne; Cause, maladie / العلّة |
١٢٠٦ |
* Captive; Captif / المكلّب |
١٦٣٨ |
* Cavity; Cavite / التجويف |
٣٨٨ |
* Carbuncle, pustule, anthrax; Anthrax, pustule / الجمرة |
٥٧١ |
* Cavity, concavity; Cavite, concavit / التّقعير |
٥٠٠ |
* Card; Cardage / الانتفاش |
٢٧٤ |
* Cavity, veel; Cavite, vaieau / الوعاء |
١٨٠٠ |
* Cardiac arrhythmia, irregular heartbeat ـ ing; Battement irregulier du coeur / جذب القلب |
٥٥٤ |
* Celestial sphere; Sphere celeste / كرة الكوكب |
١٣٦١ |
* Caretaker, supporter, patron, saint, holy man; Protecteur, soutien, patron, saint / الوليّ |
١٨٠٦ |
* Celestial sphere; Sphere celeste / منتهى الإشارات |
١٦٥٤ |
* Carmates (folowers of a political sect) ; Carmates (partisans d\'une secte politique) / القرامطة |
١٣١٣ |
* Celestial sphere; Sphere celeste / الموافق المركز |
١٦٦٧ |
* Carminative; Carminatif / المحمر |
١٤٩٠ |
* Centre; Centre / المركز |
١٥١٣ |
* Cases, problems, propositions; Cas, pro ـ blemes, propositions / المسائل |
١٥٢٥ |
* Centrifugation, accentuation; Centrifuga ـ tion, accentuation / التّثقيل |
٣٧٩ |
* Casliwu (Jewish month) ; Casliwu (mois juif) / كسليو |
١٣٦٥ |
* Certainty, certitude, aurance; Certitude, aurance / اليقين |
١٨١٢ |
* Caation, annihilation, cancelling; Cas ـ sation, annulation / الإقالة |
٢٤١ |
* Certainty in finding prophetic traditions; Certitude dans la decouverte des traditions prophetiques / الوجادة |
١٧٥٧ |
* Casting, ejaculation, calumniation; Lan ـ cement, injure, ejaculation / القذف |
١٣٠٦ |
* Chance, fortune; Chance, fortune / البخت |
٣١٢ |
* Category; Categorie / المقولة |
١٦٣٣ |
* Change, accident, inherent, incarnation; Changement, accident, inherent, incarnation / الحالّ |
٦١٧ |
* Cathartic; Cathartique / المفتّح |
١٦٠٧ |
* Change in the feet of a metre; Change ـ ment dans les pieds d\'un metre / التّرفيل |
٤٢٢ |
* Cathartic, digestant; Cathartique, digestif, purgatif / المقطّع |
١٦٣١ |
* Change in the feet of a metre; Change ـ ment dans les pieds d\'un metre / التّشعيث |
٤٤٧ |
* Cause, motive; Cause, mobile / المناط |
١٦٥٢ |
* Change in the rhyme; Changement dans la rime / المردف |
١٥١٠ |
* Cause, motive; Cause, motif / السّبب |
٩٢٤ |
* Change, transformation; Changement, transformation / التّغيّر |
٤٨٩ |
* Cause, research of causes, reasoning by analogy; Cause, recherche des causes, raisonnement par analogie / تأثير الوصف |
٣٦٣ |
* Chapter of the Koran; Chapitre du Coran / السّورة |
٩٨٩ |
* Causerie, talk, dialogue with God; cau ـ |
|
* Christians; Chretiens / النّصارى |
١٧٠٠ |
* Chapter, part; Chapitre, partie / العماد |
١٢٣٣ |
* Chronological order, succeion, chain; order chronologique, succeion, enchainement / التّسلسل |
٤٢٨ |
* Chapter, sectin, disjunction, season; Chapitre, section, disjonction, saison / الفصل |
١٢٧٥ |
* Circle of declination; Cercle de declinaison / دائرة الميل |
٧٧٧ |
* Character; Caractere / الطّباع |
١١٢٤ |
* Circle of heavenly latitude; Cercle de latitude celeste / دائرة العرض |
٧٧٦ |
* Characteristic, property; Caracteristique, propriete / الخاصيّة |
٧٣٤ |
* Circle of the ascendant; Cercle de l\'ascendant / دائرة السّمت |
٧٧٦ |
* Character, nature, bravene, religion; caractere, nature, bravoure, religion / الخلق |
٧٦٢ |
* Circle of the first azimuth, heavenly equator; Cercle du premier azimut, l\'equateur celeste / دائرة أوّل السماوات |
٧٧٦ |
* Character, nature, humour; Caractere, nature, humeur / الطّبع |
١١٢٤ |
* Circles parallel to the horizon; Almucan ـ tarat, cercles paralleles a l\'horizon / المقنطرة |
١٦٣٢ |
* Characters, natures; Caracteres, natures / الشّمائل |
١٠٤٢ |
* Circle, zone, sphere; Cercle, circonfe ـ rence, zone / الدّائرة |
٧٧٥ |
* Charity tax, tithe, purety; Taxe aumo ـ niere, dime, purete / الزكاة |
٩٠٧ |
* Circular; Circulaire / الاستدارة |
١٤٩ |
* Cheating, smuggling, swindle, disguise; Fraude, escroquerie, deguisement, dol / التدليس |
٤٠٣ |
* Circular verse, calligramme; Poesie circu ـ laire, calligramme / المعتدل |
١٥٧٤ |
* Chemistry, satisfaction, education; Chi ـ mie, satisfaction, education / كيميا |
١٣٩٦ |
* Circumference, circular poetry; Circonfe ـ rence, poesie circulaire / المدوّر |
١٥٠٢ |
* Chief, president; Chef, president / سرور |
٩٥٤ |
* Circumference, perimeter; Circonference, perimetre / المحيط |
١٤٩١ |
* Childbirth, delivery, lochia; Accouche ـ ment, lochies / النّفاس |
١٧١٣ |
* Circumlocution, tergiversation; Circonlo ـ cution, ambages / المواربة |
١٦٦٥ |
* Chime of a bell; Carillonnement de cloche / صلصلة الجرس |
١٠٩٥ |
* Circumstance, requirement, neceity; Circonstance, exigence, neceite / المقتضى |
١٦٢٤ |
* Chin; Menton / سيب زنخ |
٩٩٦ |
* Clarification; Clarification, elucidation / التّوضيح |
٥٣١ |
* Choice, freedom; Choix, liberte / الخيار |
٧٦٦ |
* Clae, category; Clae, Categorie / الطّبقة |
١١٢٨ |
* Choice, free will; Choix, libre arbitre / الاختيار |
١١٩ |
* Clearne; Clarte / الإيضاح |
٢٩٣ |
* Chosen by God; Elus de Dieu / الضنائن |
١١٢٢ |
|
|
* Chosen house; Domicile d\'election / الجلب |
٥٦٨ |
|
|
* Chosen, saints; Elus, saints / النّقباء |
١٧٢٤ |
جمع المسائل في مسئلة |
٥٧٥ |
* Clearne, illumination; Clarte, illumination / الضّياء |
١١٢٢ |
* Combust; Combuste / الصّميم |
١٠٩٦ |
* Climax; Gradation / العالي |
١١٦٠ |
* Combustion; Combustion / الإحراق |
١١١ |
* Climax; Gradation / الارتقاء |
١٤٠ |
* Combust planet; Planete combuste ou brullee / الاحتراق |
١٠٨ |
* Closing, epilogue, end; Cloture, epilogue, fin / الختام |
٧٣٩ |
* Combust way; Voie brulee / الطّريقة المتحرّفة |
١١٣٤ |
* Cloud, melanosis; Nuage, melanose / السّحاب |
٩٣٤ |
* Coming, arriving, descending, innate, given; Arrivant, venant, descendant, inne, donne / الوارد |
١٧٥١ |
* Cloud, veil; Nuage, Voile / أبر |
٨٩ |
* Commentary explanation, interpretation; Commentaire, explication, interpretation / الشّرح |
١٠١٣ |
* Clown, harlequin, masquerade; Arlequin, clown, mascarade / المسخرة |
١٥٣٦ |
* Common, figure with two intermediates; Mitoyen, figure a deux intermediaires / ذو المتوسّطين |
٨٣٥ |
* Coarsener; Qui rend rude / المخشن |
١٤٩٥ |
* Common, identical, syllepsis; Commun, identique, polysemie, sylleps / المشترك |
١٥٤٧ |
* Coast, side; Cote, cote / الضّلع |
١١٢٠ |
* Common limit, adjacent; Limite commune, adjacent / الفصل المشترك |
١٢٧٨ |
* Coexistence, concomitance, accompani ـ ment; Coexistence, concomitance, connexion / المعيّة |
١٦٠١ |
* Common noun; Now commun / اسم الجنس |
١٩١ |
* Coincidence; coincidence / المطابقة |
١٥٦٤ |
* Common noun, synonymy; Nom commun, synonymie / التّواطؤ |
٥٢٣ |
* Coincidence, junction, tangency, inter ـ section; Coincidence, jonction, tangence, intersection / التّلاقي |
٥٠٥ |
* Common people, public; Commun, pu ـ blic, mae populaire / العامة |
١١٦٠ |
* Coincidence proof or demonstration; Demonstration par la coincidence / برهان المسامّة |
٣٢٦ |
* Communication interval; Intervalle de communication / بعد الاتصال |
٣٤٢ |
* Cold, frigidity; Froid, frigidite / البرد |
٣٢١ |
* Communication, junction; Communica ـ tion, jonction / نقل النّور |
١٧٢٦ |
* Colic; Colique, mal au ventre / المغص |
١٦٠٤ |
* Communication, junction; Communica ـ tion, jonction / وحشي السّير |
١٧٧٥ |
* Colour; Couleur / اللّون |
١٤١٧ |
* Communication, junction; Communica ـ tion, jonction / الإنكار |
٢٨٦ |
* Column, vertical line; Colonne, ligne verticale / العمود |
١٢٣٤ |
|
|
* Combination, entanglement; Combinai ـ son, enchevetrement / الإدماج |
١٣٠ |
|
|
* Combinaison of two different relations (non ـ syllogistical propositions) ; Combi ـ nation de deux relations differentes entre elles (propositions non ـ syllogistiques) / |
|
* composition, synthesis; Composition, synthese / التأليف |
٣٧٦ |
* Communication, junction, contact, union; Communication, jonction, contact, union / الوصال |
١٧٨٤ |
* Compound syllogism; Syllogisme compose / القياس المركّب |
١٣٥٤ |
* Community, society, clan; Communaute, collectivite, societe, clan / الجماعة |
٥٧٠ |
* Conceived, idea, conception, notion, concept; Con u, idee, conception, no ـ tion, concept / المفهوم |
١٦١٧ |
* Company, squadron; Compagnie, escadron / السّرية |
٩٥٤ |
* Concise, al ـ muqtadab (metre in proso ـ dy) ; Concis, al ـ muqtadab (metre en prosodie) / المقتضب |
١٦٢٤ |
* Comparaison; Comparaison / المجاسدة |
١٤٧٠ |
* Concision; Concision / الإيجاز |
٢٩١ |
* Comparaison, ontological or cosmologi ـ cal hierarchy; Comparaison, hierachie cosmologique ou ontologique / المضاهاة |
١٥٦٢ |
* Concision; Concision / التّضييق |
٤٧٢ |
* Comparative adjective; Adjectif comparatif / اسم التّفضيل |
١٩٠ |
* concision, abreviation; Concision, abreviation / الاختصار |
١١٤ |
* Compensation; Dedommagement / الأرش |
١٤١ |
* Concision, briefne; Concision, brievete / الاقتصار |
٢٤٥ |
* Complement, orbit, imbalance (in pro ـ sody) ; Complement, orbite, desequilibre (en prosodie) / المتمّم |
١٤٤٥ |
* Concision, harmony, euphemism; Conci ـ sion, harmonie, euphemisme / حسن البيان |
٦٧١ |
* Complete, finished, perfect number; Complet, entier, acheve, nombre parfait / التّام |
٣٧٦ |
* Concision, subtility, small intestine; Concision, subtilite, intestin grele / الدّقة |
٧٨٦ |
* Complete line; Vers complet et entier / الوافي |
١٧٥٢ |
* Conclusion; Conclusion / النتيجة |
١٦٨٢ |
* Complex, compound; Complexe, compose / المركّب |
١٥١٢ |
* Conclusion; Conclusion / الرّدف |
٨٥٥ |
* Complex question; Question complexe / سؤال التركيب |
٩٢٠ |
* Concrete; concret / المجسّم |
١٤٧٣ |
* Complication; Complication / التّعقيد |
٤٨٦ |
* Condition; Condition / الشّرط |
١٠١٣ |
* Composed quantity; Quantite composee / ذو الاسمين |
٨٣٢ |
* Conditional; Conditionnel / الشّرطية |
١٠١٦ |
* Composed syllogism, polysyllogism, Aris ـ totelian sorites; Syllogisme compose, polysyllogisme, sorites d\'Aristote / مفصول النّتائج |
١٦١٢ |
* Conditional, hypothetical; Conditionnel, hypothetique / الشّرطي |
١٠١٦ |
* Composed syllogism, sorite; Syllogisme |
|
* Conditional proposition; Proposition hy ـ pothetique ou conditionnelle / المشروطة |
١٥٥٠ |
Compose, sorite / موصول النتائج |
١٦٧٠ |
* Conduct, behaviour; Condutie Comportement / السّلوك |
٩٦٩ |
|
|
* Conduct, course, stop; Conduite, chemi ـ nement, arret / العروج |
١١٨٠ |
|
|
* conjunction, contact, communication; conjonction, contact, communication / خالي السّير |
٧٣٥ |
* Conduct, deduction, conclusion; Conduite, deduction, conclusion / البعيد |
٩٩٤ |
* Conjunctive, communicating, linked; Conjonctif, communicant, joint / المتّصل |
١٤٤٢ |
* Cone; Cone / المخروط |
١٤٩٣ |
* Conjunctive sentences; Phrases conjonctives / إيراد المعطوفات |
٢٩٣ |
* Confeion; Aveu / الإقرار |
٢٤٦ |
* Conjunctivitis; Conjonctivite / الوردينج |
١٧٧٦ |
* Confidence in God, handing in every ـ thing to God; Remise a Dieu, confiance en Dieu / التّوكّل |
٥٣٣ |
* Conjunctivitis; Conjonctivite / الرّمد |
٨٧٣ |
* Confirmation; Confirmation / الإثبات |
٩٨ |
* Connection, relationship; Rapport, relation / التعلّق |
٤٨٨ |
* Confirmation, agreement, accordance; Confirmation, accord, concordance / المتابعة |
١٤٣٣ |
* Connoieur, initiated; Connaieur, initie / العارف |
١١٥٧ |
* Confirmation by resorting to principles; Confirmation par le recours aux principes / شهادة الأصول |
١٠٤٤ |
* Conscience, affectivity, intuition; Cons ـ cience, affectivite, intuition / الوجدان |
١٧٥٨ |
* Confiscation; Confiscation / تاراج |
٣٦٥ |
* Consensus, unanimous agreement; Consensus, accord unanime / الإجماع |
١٠٣ |
* Conflict between literal and moral; Conflit entre litteral et moral / النّزاع اللّفظي والمعنوي |
١٦٨٦ |
* Consent, acceptance; Consentement, acceptation / القبول |
١٣٠١ |
* Confluence of the two seas (Persian sea and the Mediterranean) , meeting of the contingent and the neceary; Confluent des deux mers (mer perse et mer medi ـ terranee) , rencontre du contingent et du neceaire / مجمع البحرين |
١٤٧٣ |
* Consequence of a principle; Consequence d\'un principe / المقيس |
١٦٣٣ |
* Conformity, compatibility, agreement; Conformite, compatibilite, concordance / الموافقة |
١٦٦٧ |
* Conservation; Conservation / السّلامة |
٩٦٥ |
* Confusion due to a homonymy; Confu ـ sion due a une homonymie / المؤتلف والمختلف |
١٤١٩ |
* Consignment, deposit; Consignation / الأمانة |
٢٦٢ |
* Conjugation, syntax; Conjugaison, syntaxe / التّصريف |
٤٥٥ |
* Consignment, deposit; Consignation / الإيداع |
٢٩٣ |
* Conjunction; Conjonction / عطف النّسق |
١١٩١ |
* Consolation, sympathy, compaion; Consolation, sympathie, compaion / المواساة |
١٦٦٧ |
|
|
* Consonant; Consonne / الصّامت |
١٠٥٦ |
|
|
* Constancy, duration, perpetuity; Cons ـ tance, duree, perpetuite / الدّوام |
٨٠٩ |
|
|
* Constancy, the being, the existence, verifacation; Constance, l\'etre, affirma ـ |
|
|
|
* Contrary, opposite; Contraire, oppose |
|
tion, l\'existence, veerification / الثّبوت |
٥٣٦ |
* Contrary, opposite, antagonist; Contraire, oppose, antagoniste / النّقيض |
١٧٢٦ |
* Constellation; Constellation / الحامل |
٦١٨ |
* Contrary, opposition; Contraire, opposition / الانعكاس |
٢٨٤ |
* Constipation; Constipation, arret / الاحتباس |
١٠٧ |
* Contreversialist, contender; Polemiste, conversiste / المجادل |
١٤٥٥ |
* Constraint; Contrainte / الغصب |
١٢٥٤ |
* Control, supervision; Controle, surveillance / الإرصاد |
١٤١ |
* Constraint, coercion; Contrainte, coecition / الإكراه |
٢٤٩ |
* Controversy, dialectic; Polemique, dialectique / الجدل |
٥٥٣ |
* construction; Construction / البناء |
٣٤٤ |
* Convenience; Convenance / الإخالة |
١١٤ |
* Consultation, appreciation; Consultation, appreciation / الاستفتاء |
١٧٠ |
* Convenience; Convenence / تخريج المناط |
٣٩٤ |
* Consumption, phthisis; Phtisie / ذات الصّدر |
٨١٨ |
* Convenience, agreement, harmony; Convenance, accord, harmonie / المناسبة |
١٦٤٦ |
* Contagious disease; Maladie contagieuse / المرض المتعدي |
١٥١٢ |
* Convenience, aptne; Pertinence, convenance / الملائمة |
١٦٣٨ |
* Contiguous walls; Contiguites des murs / اتصال الملازقة |
٩٧ |
* Convenient, appropriate; Convenable, approprie / الصّالح |
١٠٥٥ |
* Contingency; contingence / الإمكان |
٢٦٧ |
* Convention; Convention / الاصطلاح |
٢١٢ |
* Continuation, continuous action in the ablutions; Continuation, action suivie dans les ablutions / الولاء |
١٨٠٥ |
* Convention; Convention / الاتفاقية |
٩٧ |
* Contour, perimeter, tropic, orbit; Contour, perimetre, tropique, orbite / الدّائر |
٧٧٤ |
* Conversion, divergence, obliquity; Conversion, divergence, obliquite / الالتفاف |
٢٥٤ |
* contraction; contraction / الصّغير |
١٠٧٧ |
* Cool, indulgence, patience, clemency, magnanimity; Sang ـ froid, mansuetude, patience, indulgence, clemence, magnanimite / الحلم |
٧٠٦ |
* Contraction; Contraction / الإدغام |
١٢٩ |
* Coordination of the attributes, climax; Coordination des attributs, gradation / تنسيق الصّفات |
٥١٩ |
* Contraction; contraction / القبض |
١٣٠٠ |
* Copula, link, relation; Copule, lien, relation / الرّابطة |
٨٣٨ |
* Contract, pact; Contrat, pacte / العقد |
١١٩٢ |
* Coquetry. love force; coquetterie, force de l\'amour / ناز |
١٦٨٠ |
* Contradiction; Contradiction / المناقضة |
١٦٥٣ |
|
|
* contradiction; Contradiction / التّناقض |
٥١٤ |
|
|
* Contradition, opposition antagonism; Contradition, opposition, antagonisme / التّضاد |
٤٦٦ |
|
|
* Contrary; Contraire, oppose / العكس |
١٢٠٢ |
|
|
/ الضّد |
١١١ |
* Crab, Cancer (astrol) , cancer; Crabe, le |
|
* Corns, warts; Cors, verrues / المسامير |
١٥٢٧ |
cancer (signe du zodiaque) , cancer / السّرطان |
٩٤٥ |
* Correctne, saintline; Droiture, saintete / الصّدّيقية |
١٠٧٥ |
* Crack, fiure; Felure, fiure / الصّدع |
١٠٧٠ |
* Correlation; Correlation / التّضايف |
٤٦٨ |
* Craft, art, technique; Metier, art, technique / الصّناعة |
١٠٩٧ |
* Correspondance; Correspondance / المكاتبة |
١٦٣٤ |
* Craze, paion; Engouement, paion / الولع |
١٨٠٦ |
* Corroboration of a praise by a dispraise ـ like; Corroboration de la louange par ce qui reemble a une blame / تأكيد المدح بما يشبه الذمّ |
٣٧٤ |
* Created; Cree / المصنوع |
١٥٥٩ |
* Corruption; Corruption / الفساد |
١٢٧١ |
* Created, hadith (prophetic tradition) ; Cree, hadith (tradition du Prophete) / الحديث |
٦٢٧ |
* Corruption of smell; Corruption de l\'odorat / فساد الشّمّ |
١٢٧٢ |
* Creation; Creation / الصّنع |
١٠٩٧ |
* Corruption, tip, bribe; Corruption, pour ـ boire, pot ـ de ـ vin / الرّشوة |
٨٦٢ |
* Creation; Creation / الحدوث |
٦٢٧ |
* Cor; Croix / چليپا |
٦٠٧ |
* Creation, creatures; Creation, creatures / الخلق |
٧٦٣ |
* Cough; Toux / الخزف |
٧٤٣ |
* Creation, generation; Creation, generation / الإحداث |
١١٠ |
* Counting; Denombrement / سياقة الأعداد |
٩٩٤ |
* Creation, generation; Creation, generation / التّكوين |
٥٠٥ |
* Counting, anaphora; Denombrement, repetition / التّرديد |
٤٢٠ |
* Creation, invention, neologism, mongrel, mulatto; Creation, invention, mot forge, neologisme, metis / المولد |
١٦٧١ |
* Counting, enumeration; Denombrement, enumeration / العدّ |
١١٦٦ |
* Creation, production; Creation, production / الجعل |
٥٦٦ |
* Counting the divine names; Denombre ـ ment des noms divins / إحصاء الأسماء الإلهية |
١١٢ |
* Creativity; Creativite / الإبداع |
٨٥ |
* Country, land; Pays, contree / المصر |
١٥٥٧ |
* Crescent; Croiant / الهلال |
١٤٧٣ |
* Coupling, linkage; Jumelage, couplage / المزاوجة |
١٥٢٣ |
* Crescent ـ shaped; En forme de croiant / الهلالي |
١٧٤٣ |
* Courage; Courage / الشّجاعة |
١٠٠٨ |
* Crime, mistake, offence; Crime, faute, delit / الجناية |
٥٩٣ |
* Courtyard, dooryard; Cour, parvis, esplanade / الفناء |
١٢٩١ |
* Cro; Croix / الصّليب |
١٠٩٦ |
* Cover, jacket; Couverture, veste / السّترى |
٩٢٩ |
* Crow, raven, body; Corbeau, corps opaque / الغراب |
١٢٤٨ |
* Cover, veil; Couverture, voile / الستور |
٩٢٩ |
* Cube; Cube / المكعّب |
١٦٣٧ |
|
|
* Cutting of a letter in prosody; Suppres ـ sion d\'une lettre en prosodie / الوقص |
١٨٠٢ |
* Cup; Coupe / پياله |
٣٥٩ |
* Cutting of the f ـ from fa\'ulun (in prosody) ; Retranchement de f ـ de fa\'ulun (en prosodie) / الثّلم |
٥٣٩ |
* cup; Coupe / جام |
٥٤٥ |
* Cutting, prosodic modification; Coupure, modification prosodique / الجدع |
٥٥٢ |
* Cup, drunkne, paionate desire; Ivree, desir ardent, coupe / ساغر |
٩٢٢ |
* Cycle, period, cyclical; Cycle, periode, cyclique / الدّور |
٨١٠ |
* Cup, emanation; Coupe, emanatio / الكأس |
١٣٥٧ |
* Cycles of prosody; Les cycles de la prosodie / دوائر العروض |
٨٠٣ |
* cupola, dome; Coupole, dome, voute / القبّة |
١٣٠٠ |
* Cycles of time, orbit, revolution of stars; Les cycles du temps, orbite, revolution des astres / دوائر الأزمان |
٨٠٣ |
* Curiosity, need; Curiosite, besoin / الفضول |
١٢٧٨ |
* Cylinder; Cylindre / الأسطوانة |
١٧٦ |
* Curious, intruisive; Curieux, indiscret / الفضولي |
١٢٧٨ |
D |
|
* Curse, malediction; Malediction / اللّعنة |
١٤٠٨ |
* Damma (short u) ; Damma (voyelle ou breve) / الضّمة |
١١٢١ |
* Curved, devious; Recourbe, detourne / الملتوي |
١٦٤٠ |
* Damp ـ proofing, drive, propulsion; Hy ـ drofuge, impulsion, propulsion / الدافع |
٧٨٠ |
* Curve, round; Courbe, en rond / الفرجاري |
١٦٢٧ |
* Darkne; Obscurite / الظّلمة |
١١٥٣ |
* Cut, independant proposition, prophetic tradition told by a follower of a companion of the Prophet; Coupe, proposition independante, tradition pro ـ phetique rapportee par un disciple d\'un companion du prophete / المقطوع |
١٦٣٢ |
* Darning, mending; Remaillage / الرّفو |
٨٧٠ |
* Cutting a letter (in prosody) ; Suppreion d\'une lettre (en prosodie) / الطّي |
١١٤٣ |
* Day; Jour / اليوم |
١٨١٥ |
* Cutting a letter or more in prosody; Imputation en prosodie / الهتم |
١٧٣٧ |
* Day arc; Arc de jour / قوس النهار |
١٣٤٦ |
* Cutting a part, (prosodic modification) ; Coupure d\'une partie (modification prosodique) / الجزء |
٥٥٨ |
* Day, daytime; Jour, journee / النّهار |
١٧٢٩ |
* Cutting, breaking; Decoupage, coupure / القطع |
١٣٣٢ |
* day, succeion; jour, succeion / روز |
٨٨٥ |
* Cutting, breaking; Decoupage, coupure / المختم |
١٤٩٢ |
* Deafne; Surdite / الطّرش |
١١٣٢ |
* Cutting in two, dual; Mise au duel d\'un nom, coupure en deux / التّثنية |
٣٧٩ |
* Deal; Transaction / الصّفقة |
١٠٨٠ |
|
|
* Deal agreed, sharing of services; Affaire convenue, partage des services / المهايأة |
١٦٦٣ |
|
|
* Death; Mort, deces / الموت |
١٦٦٨ |
|
|
* Debate, dispute, controversy; Polemique, |
|
|
|
* Declined noun; nom decline / الاسم المتمكن |
١٩٥ |
joute oratoire, controverse / المناظرة |
١٦٥٢ |
* Decrease, prosodic play; Diminution, jeu prosodique / النّقص |
١٧٢٤ |
* Debauched person; Debauche / الدّاعر |
٧٧٩ |
* Deducter of tithes; Preleveur des dimes / العاشر |
١١٥٧ |
* Debauchery, impiety; Impiete, debauche / الفسق |
١٢٧٣ |
* Deepne, depth, thickne; Profondeur, epaieur / الثّخن |
٥٣٦ |
* Debauch, profligacy; Debauche, devergondage / الفجور |
١٢٦٤ |
* Defective, defective verb; Defectueux, verbe defectif / المنقوص |
١٦٦١ |
* Debility; Debilite / البلادة |
٣٤٢ |
* Defective prophetic tradition; Tradition prophetique defectueuse / المعلّل |
١٥٩٣ |
* Debt; Dette, creance / الدّين |
٨١٤ |
* Defective verb; Verbe defectif / المعتلّ |
١٥٧٥ |
* Deceit; Tromperie / إيهام العكس |
٣٠٣ |
* Defective verb, unaccomplished, imper ـ fect; Verbe defectif, inacheve, imparfait / الناقص |
١٦٨٠ |
* December; Decembre / كانون الأول |
١٣٥٨ |
* Defect, prosodical anomaly; Defaut, anomalie prosodique / الشّتر |
١٠٠٨ |
* Decency; Pudeur / الحياء |
٧٢١ |
* Definite article, definition; Article defini, definition / التّعريف |
٤٨٢ |
* Decision, intention, resolution volition; Decision, intention, resolution, volition / العزم |
١١٨٠ |
* Degree of the path of a heavenly body; Le degre du paage d\'un astre ou d\'une planete / درجة ممرّ الكوكب |
٧٨٢ |
* Declaration, licence; Declaration, licence / الإباحة |
٧٨ |
* Degree of the rise of a planet; Degre du lever d\'un astre ou d\'une planete / درجة طلوع الكوكب |
٧٨١ |
* Declension, inflection conjugation; De ـ clinaison, conjugaison / المقتضي |
١٦٢٦ |
* degree of the set of a planet; degre du coucher d\'un astre ou d\'une planete / درجة غروب الكوكب |
٧٨٢ |
* Declinable; Declinable / المتمكّن |
١٤٤٤ |
* Dehydrating; Deshydratant / المجفف |
١٤٧٣ |
* Declinable noun; Nom declinable / المعرب |
١٥٨١ |
* Dehydrating medecine; Medicament deshydratant / الجالي |
٥٤٥ |
* Declinable, variable; Variable, declinable / المجرى |
١٤٧٢ |
* Dehydrator, dehydrant; Deshydratant / المنشف |
١٦٥٧ |
* Declinable verb, variable; Verbe decli ـ nable, variable / المتصرّف |
١٤٤١ |
|
|
* Declinaison, grammatical analysis; Decli ـ naison, flexion, analyse grammaticale / الإعراب |
٢٣١ |
|
|
* Declination; Declination / الانحراف |
٢٧٦ |
|
|
* Declination arc; Arc de declinaison / حصّة البعد |
٦٨٠ |
|
|
* Declination, conjugation; Declinaison, conjugaison / التسكين |
٤٢٨ |
|
|
* Decline; Declin / الإدبار |
١٢٩ |