موجودان في الهند على ما ذكر في هفت آسمان وشرحها محمد رضا أيضا، وطبع على حاشية النسخة في ١٩٠٨ م بالهند. وطبع شرح مخزن آلاسرار ايضا بالهند ١٨٨١ م. ٢ ـ خسرو وشيرين : نظمها لطغرل السلجوقي في ٥٧٣ ـ ٥٧٦ في بحر الهزج المسدس في ٤٩١٤ بيتا. وتبعه كثير من الشعراء في نظم القصة هذه، ذكرنا بعضها في ٧ : ١٥٩ ـ ١٦١ و ٨ : ٢٥ بعنوان خسرو وشيرين وفي ١٤ : ٢٦٩ ـ ٢٧٠ بعنوان شيرين وخسرو ويأتى في الفاء فرهاد وشيرين وطبع نثر خسرو وشيرين لغلام حسين منشى في الهند ١٨١٥ م. ولرضيه حدائق اخت ابن يوسف الشيرازي نثر آخر للمنظومة سمتها افسانه ء شيرين. اوله :
خداوندا در توفيق بگشاى |
|
نظامي را ره تحقيق بنماى |
٣ ـ ليلى ومجنون : نظمها باسم شروانشاه في اربعة اشهر من ٥٨٤ في ٤٥٠٠ بيتا في بحر الهزج المسدس وقد ذكرنا اصل القصة في ج ٨ ص ٣٢ وقد الف على اصغر حكمت رسالة في مقايسة القصة مع قصة رومئو ژوليت الايطالية سماها رومئو ژوليت ويليام شكسپير مقايسه باليلى ومجنون نظامي طبعت بطهران ١٣١٨ ش. في ٢٤٨ ص. اورد فيها فهرسا عن اربعين منظومة فارسية باسم ليلى ومجنون وثلاثة عشر تركية ومنظومة واحدة كردية. اشهرها لمكتبي المذكور في ص ١٠٩٤ ولعلنا نأتى في اللام بغيرها ايضا. اوله :
أي نام تو بهترين سرآغاز |
|
بى نام تو نامه كى كنم باز |
٤ ـ هفت پيكر : نظمه باسم گرپ ارسلان عام ٥٩٣ في ٤٥٧٧ بيتا في بحر الخفيف السالم على زنة حديقة الحقيقة للسنائى. وقد اخذها من قصة بهرام گور في الشاهنامه للفردوسي، وله فيها تعمد في استعمال عدد السبعة. اوله :
أي جهان ديده بود خويش از تو |
|
هيچ بودى نبود پيش |
از تو وقد الف الدكتور معين تحليل هفت پيكر وطبعه بطهران في ١٣٧٨. ٥ ـ اسكندرنامه : في قصة حملة اسكندر المقدونى على الشرق. جمع القصة اولا رجل مصرى في القرن الثالث للميلاد ونسبها إلى كاليستنس المؤرخ المعاصر للاسكندر، ثم ترجمت القصة بالپهلوية في العهد الساساني ثم نقلت منها إلى العربية وسميت باسم