[٩٨٣]
( ترجمة حياة فوبلاس ) طبع في ٨٧ صفحة لشاهزاده علي بخش ميرزا المولود سنة ١٢٥٤ ، ترجمه نادر ميرزا في « تاريخ تبريز » ص ٢٣٠.
[٩٨٤]
( ترجمة خطبة البيان ) بالنظم الفارسى في كاشان في شهر الصيام من سنة ٨٤٦ بأمر واليها العادل المير شمس الدين محمد الذي وصفه الناظم بقوله في نظمه « دوستدار علي وآل علي » أوله :
سخن اول بنام آن
معبود |
|
كوست في الارض
والسما موجود |
وأول الخطبة « أنا الذي عنده مفاتح الغيب لا يعلمها بعد محمد غيري ».
[٩٨٥]
( ترجمة خلاصة الحساب ) للحاج محمد رزم آرا. مذكور في ج ٥ ص ١١٦.
[٩٨٦]
( ترجمة الخواجة نصير الدين الطوسي ) للشيخ حسن بن مطر بن سلمان الحويزي العنزي الحائري الوائلي المولود بناصرية المنتفك حدود سنة ١٣٢٣. وله « الوقاية في شرح النقاية » في العقائد تأليف السيوطي ، قرظه الشيخ جعفر النقدي. وله رسالة في « الحج » وفي « الميراث » وفي « خيار العيب » وفي « حرمة البقاء على تقليد الميت » والاخير من تقرير السيد محمود الشاهرودي.
[٩٨٧]
( ترجمة در آغوش نيكبختي ) عن الانكليزية الى الفارسية. طبع في ٢٤٠ صفحة ، للميرزا ابى القاسم پاينده.
[٩٨٨]
( ترجمة در جستجوى نيكبختى ) عن الاصل الانكليزى الى الفارسية أيضا ، طبع في ٢٤٠ صفحة.
[٩٨٩]
( ترجمة دعاء الصباح ) لامير المؤمنين عليهالسلام بالفارسية مستشهدا ببعض الاشعار