في ١٧٦ ص.
( ٤٤٢ : هفت ستاره ) سبع قصص فارسية لمنوچهر شايان. ط طهران ١٣٣٦ ش في ٧٦ ص.
( ٤٤٣ : هفت سورة ) في تفسير سبع سور من القرآن وترجمه حديث الكساء وبعض الأدعية بلغة أردو. للحافظ السيد فرمان علي الهندي. ط بالهند.
( ٤٤٤ : هفت شاهى ) قصة أصلها لزيكموند موريس. والترجمة ( الفارسية ) لمحمود تفضلي الخراساني. ط طهران ١٣٣١ ش في ١٠٢ ص.
( ٤٤٥ : هفتصد مسألة ) سبعمائة مسألة حسابية. لأحمد بن محمد النراقي. ط بإيران ، وأخرى لجعفر سياح. ط طهران ١٣١١ ش. وثالثة لعبد الله سيار ط ١٣١٦ ش.
( ٤٤٦ : هفتصد ترانه ) مجموعة قصص شعبية فارسية جمعها حسين كوهي كرماني. ط طهران ١٣١٧ ش في ٩٦ ص.
( ٤٤٧ : هفت ضابطه ) سبع ضوابط للكتاب والكتابة بالفارسية. للسيد علي نقي بن حشمت علي نزيل ساند من بلاد الهند. ط. بنولكشور ١٢٨٣.
( ٤٤٨ : هفت عنوان ) اسم لديوان مداح الكشميري كما مر ٩ : ١٠٢٢.
( ٤٤٩ : هفت قصة ) سبع قصص. للسيد محمد علي جمال زاده الأصفهاني نزيل سويسرا قم ه : ٣٥٨ ط طهران ١٣٢٠ ش.
( ٤٥٠ : هفت قلزم ) في اللغة الفارسية مستشهدا بالشعر في سبعة أجزاء في مجلد كبير. للأديب الهندي قاضي الدين أبو مظفر معز الدين قبول محمد حيدر خان تاجى. ط لكهنو ١٨١٤ مـ ١٢٣٠ ه ثم ١٨٩١ م.
( ٤٥١ : هفت كاخ ) أي سبعة قصور. وقد يسمى آصف نامه ، ط. الكاخ الأول منه ١٣٦٣ بمساعدة سرنظام جنگ بهادر. ذكر في أوله تسع وسبعين
![الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة [ ج ٢٥ ] الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2Fbf_510%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
