١٢٦٩ و ١٢٨٣ في ١٥٢ ص.
( ٨٣٨ : نصاب بديع العجائب ) في العروض لابن الحسن. ط. في ١٢٦٢ مع مثلثات أمير خسرو الدهلوي.
( نصاب بديعي ) أو نصابچه ترجمه ( لمثلثات قطرب ). لبديعي. راجع نصابچه ، ونصاب بديع العجائب في العروض لابن الحسن. ط. بلكهنو ١٨٤٥ م.
( ٨٣٩ : نصاب بيرجندي ) لصبوحي بيرجندي ٩ : ٥٩٥.
( ٨٤٠ : نصاب تجنيس اللغات ) لعبد الرحمن الجامي ( ٩ : ١٨٨ ـ ١٨٩ ) ط. في ١٤ ص. ضمن مجموعة فيها مثلثات بديعي في ١٢٦٥ ( ذ ١٩ : ٨٠ ) وكتب على بعض نسخه أنه نصاب بديع لأمير خسرو دهلوي. ومعنى تجنيس اللغات أن الناظم جمع في منظومته هذه الكلمات العربية التي تقابلها بالفارسية كلمة يمكن قراءتها بالعربية ويكون لها في العربية معنى مستعملا. أولها :
مصر شهر وشهر ماه وماء آب وخوف سهم |
|
سهم تير وأجنحة چه بال باشد ، بال جان |
( ٨٤١ : نصاب ترسل ) لنثار التبريزي مهدي بن أبو محمد گرمرودي ( ٩ : ١٢٦٩ ) قال نادر ميرزا في تاريخ تبريز : إنه كان هو وآباؤه معروفون بالإنشاء في بلدهم گرم رود من قرى أشلق تبريز. وعارض تقي خان في أيام كان هذا منشيا أيضا ، فطرده تقي خان أمير كبير عند ما صار صدرا للوزراء ومات ١٢٧٩. وقال في مجمع الفصحاء إنه مات ١٢٨٣ هذا ما ذكره كوهي كرماني في أحوال نثار تبريزي في مجلة يادگار السنة ٢ العدد ٨ ص ٧٢ ـ ٧٦. طبع نصاب ترسل في ١٢٧٥ في ٣٢ ص.
( ٣ ـ ٨٤٢ : نصاب تركي بفارسى ) لبيطار. اسمه نجات السالكين قم ٢٨٨ وآخر ( لمضطر الزنوزي ). اسمه مشوق الصبيان ٩ : ١٠٥٧ و ٢١ : ٦٨. وهناك آخران أحدهما ( لجاني بن ملك شاه الخراساني ) والآخر ( لعبد الله تركستاني ) عرفتا في خطي فارسي ص ١٠٣٨.