هو ظاهر. وذكر في حرف الميم جميع المصادر الميمية وأسماء المكان والزمان والآلة وأسماء الفاعل والمفعول في الثلاثي المزيد ورباعيها. وأما حال المؤلف فذكر أولا الدعاء على الأصحاب ثم ذكر أن السلطان هو أولو الأمر المذكور في القرآن وأن أبنائه الأربعة بمثابة [ چهار يار ] المحدقين بالنبي ص. نسخه منه كتابتها سنة ١٢٦٣ في خزانة الحاج علي محمد النجف آبادي. وطبع مكررا أول طبعاتها في الهند سنة ١٢٢٣ ـ ١٨٠٨ م وقدم عليها لوسدن الإنجليزي وطبع كتاب آخر باسم منتخب اللغات في مجلد كبير في كلكتة سنة ١٨١٦ م مع مقدمه الطبع باللسان الإنگليزي وهو فارسي ومرتب لـ « منتخب اللغات شاه جهاني » بترتيب حسن سهل التناول ، لما في أصله من صعوبة الأخذ ، رتبه بهذا الترتيب مستر هنري جوزف نيلر الإنگليزي.
( ٧٧٣٦ : منتخب اللغة ) أو شهد اللغة لمحمد تقي ألفه لولديه محمد وعلي ، انتخبه من كنز اللغات وكشف اللغات وقد رد على الأخير كثيرا وهو قاموس من اللغات العربية إلى الفارسية ، على ترتيب حرف الآخر ، وجعل اللغات في الأبواب. أوله : [ حمد له. صلاة. باعث بر تحرير اين است كه أحقر عباد محمد تقي خاطى .. ]. نسخه منها لعلها بخط المؤلف توجد في ( طهران ، دهخدا ٦٣ ـ أو ـ ١٢٤ ) كتبت بقلم النسخ في القرن الحادي عشر أو الثاني عشر في ٢٦ ورقة والكتاب سميت أولا بـ « شهد اللغة » ثم شخطت عليه وسميت في الهامش بـ « منتخب اللغة ».
( ٧٧٣٧ : منتخب اللغة ) لعبد الله خاكسار نظر في فرهنگ سروري واختار منه ما يجب للكتاب والمنشئين أوله : [ حمد له اما بعد ، غرض أصلي ومطلب كلى از ترتيب وتحرير اين نسخه ] نسخه منه في ( دانشگاه ٢ / ١٩٢٠ ) كتبت بقلم النستعليق في القرن الثاني عشر.
( ٧٧٣٨ : منتخب اللغة ) منتخب من البرهان القاطع في ١٨٠ ص بخط ميرزا نصر الله التفريشي في ( ٢٠ شهر الصيام سنة ١٢٩١ ) أوله : [ آ بر وزن جا