( ٦٥٨ : فرهنگ انگليسى بفارسى ) للدكتور السيد جلال النخعي طبع بطهران ١٣٣٣ ش في ٦٧٠ ص.
( ٦٥٩ : فرهنگ انگليسى بفارسى ) لمحمد علي ترقى خيام. مطبوع. ومر له فرهنگ آلماني بفارسى.
( ٦٦٠ : فرهنگ انگليسى بفارسى ) لحسين زاهدي و ( شال فروش ) و ( خيام ). مطبوع.
( ٦٦١ : فرهنگ انگليسى بفارسى ) للدكتور يوسف مقتدر ، طبع بطهران ١٣٠٦ ش. في ٣٩٢ ص. ويأتي له فرهنگ فارسي بانگليسي.
( ٦٦٢ : فرهنگ ايران باستان ) لإبراهيم پور داود أستاذ جامعة طهران بن داود الرشتي المذكور في ( ٩ : ١٥٩ ). طبع جزئه الأول بطهران ١٣٢٦ ش. في ٣٧٩ ص.
( ٦٦٣ : فرهنگ ايران وتأثير آن در تمدن إسلام وعرب ) للدكتور محمد محمدي ، أستاذ جامعتي طهران وبيروت. طبع بطهران ١٣٣٣ ش. في ٣٤١ ص.
( ٦٦٤ : فرهنگ برليان ) لتوفيق أمينيان. طبع بطهران ١٣٢٥ ش. في ١٥٢ ص.
( ٦٦٥ : فرهنگ بشيرخاني ) في لغة الفرس ، يوجد في ( سپهسالار ـ ١٣ ) وقال في فهرسها إنها لبشير خان من رجال القرن الحادي عشر.
( ٦٦٦ : فرهنگ بوستان ) في لغات گلستان ، فارسي موجود في خزانة كتبـ ( الخوانساري ) ذكر المؤلف اسمه بعنوان [ خادم الطلبة محمد حسن القدوائي ] كتبه باسم خدا بخش القدوائي ساكن پاتنه من نواحي پركنه لكهنو. وطبع بنولكشور ١٨٨٠ م. بهذا العنوان وذكر مؤلفه السيد بن حسن كما في فهرست كتابهاى چاپي فارسي. ومر لسيد بن حسن في هذا الجزء فرهنگ إسكندر نامه.
( ٦٦٧ : فرهنگ بهارستان ) في مترادفات لغة الفرس. للميرزا محمد علي المدرسي القاموسي الخياباني ، طبع في ٩٤ ص.
( ٦٦٨ : فرهنگ بيرجندي ) كما في ( در باره نسخه هاى خطي ) ونصاب بيرجندي كما في فرهنگ نامه هاى عربي بفارسى ص ١١٧. وهو من نظم ملا صبوحي ، علي أشرف البيرجندي ، من أحفاد نزاري القهستاني ، المذكور في ( ٩ : ٥٩٥ ) نظمه عام ١١٩٦ في مائة بيت. يوجد منها نسخا في مكتبة ( دهخدا ) و ( المحيط ). أوله [ فرهنگ
![الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة [ ج ١٦ ] الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F471_alzaria-16%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
