مجنون وليلى راجع ( ص ـ ٣٢ ـ س ١٢ ).
( ٦٦ : داستان مازيار ) رواية فارسية لصادق هدايت مؤلف داستان علوية المذكور آنفا. ألفه باشتراك ( مجتبى مينوي ). طبع بطهران.
( ٦٧ : داستان محمود واياز ) منظوم فارسي لبعض مقاربي العصر طبع بطهران.
( ٦٨ : داستان محمود واياز ) للشاعر الأديب المتخلص بفارس نسخه كتابتها (١٠٤٤) عند الشيخ مهدي شرف الدين في شوشتر.
أوله : ـ
|
به نام آن كه دل
پروانه أو است |
|
تجلى عكس
آتشخانه أو است |
وفي أواخره : ـ
|
الهى تا چمن
رنگين خيال است |
|
دل بلبل چراغ
أهل حال است |
|
مرا از ذكر خود
خاموش مگذار |
|
به هوش آورده
بيهوش مگذار |
( ٦٩ : داستان مظلوميت ) في سيرة الحسين سيد الشهداء باللغة الأردوية مطبوع بالهند كما في الفهرس الاثني عشرية اللاهورية.
( داستان موش وگربه ) تأتي في الكاف گربه موش وفي الميم موش وگربه وفي السين سيچقان پشيك متعددا.
( ٧٠ : داستان نادر شاه افشار ) المقتول (١١٦٠) لرحيم زاده الصفوي طبع جزئه الأول بطهران في ( ١٣١٠ ش ) في ( ٦٤ ص ).
( ٧١ : داستان واله وسلطان ) منظومة غرامية لمير شمس الدين العباسي الدهلوي المتخلص بفقير المترجم في رياض العارفين وقال إن ديوانه في سبعة آلاف بيت ، وإنه من أولاد بني العباس. وقال في قاموس الأعلام التركية إنه توفي (١١٧٩). وبطل قصته واله علي قلي خان بن محمد علي بن مهر علي بن قرأ حسن إستاجلو من طوائف لزگي في داغستان ، ينسب نفسه إلى بني العباس أيضا ، كان من أمراء الصفوية وفي (١١٤٤) فر إلى الهند وتقرب عند محمد شاه وألف تذكره رياض الشعراء في (١١٦١) وفيها ترجمه ( ٢٥٠٠ شاعر ) وتوفي (١١٦٥) كما في مجمع الفصحاء أو (١١٧٠) كما في قاموس الأعلام التركية أو (١١٦٩) كما في فهرس ريو ، ونقل عن كتابه رياض الشعراء شيخنا النوري في المستدرك ( ص ٤٢٢ ـ س ٢٧ ) وقال إن المؤلف يعرف به ( شش انگشتى ). أقول وسلطان هي بنت عم واله واسمها خديجة
![الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة [ ج ٨ ] الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F449_alzaria-08%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
