إجازة ان يروي عنه مروياته بطرقه إلى العلماء ، كما يظهر في الصورة التي
التقطناها لهذه النسخة الثمينة الموجودة في المكتبة المركزية لجامعة طهران ،
وأشرنا إلى هذه النسخة في الهامش بالحرف «غ».
واخترنا ايضا
مخطوطة اخرى مكتوبة على نسخة الاصل وهي بألفاظها مطابقة للنسخة السابقة مع اختلاف
يسير أشرنا إليه في الهامش بالحرف «م» وهذه النسخة موجودة في المكتبة العامة لآية
الله المرعشي النجفي.
وهناك نسخة
ثالثة لا تقل أهمية عن سابقتيها موجودة في جامعة طهران أيضا إلّا أنها كثيرة
الاختلاف مع النسختين السابقتين أهملنا الكثير من هذه الاختلافات واثبتنا المهم
منها لوضوح الخطأ والاشتباه. ولئلا أثقل الهامش بما لا فائدة فيه. ورمزنا إليها
بالحرف «ج».
وأمّا بقية
النسخ ، فوجدت ان بعضها متحد مع البعض الآخر وبعض ثالث كتب في فترة متأخرة عن عصر
المؤلف. فاكتفيت بهذه النسخ الثلاث ، وبالتلفيق بينهما جاء المتن واضحا بلا تشويش
أو غموض.
بالإضافة إلى
مقابلة النسخ الثلاث وتثبيت المهم من الاختلاف ، قمت بإنجاز الأعمال التالية :
١ ـ تقسيم
الكتاب إلى أبواب وفصول مستقلة ، مع الحفاظ على التقسيم الرئيسي للكتاب.
٢ ـ كتابة
ترجمة مختصر للأعلام الذين جاء ذكرهم في المتن.
٣ ـ كتابة
تعريف مختصر للكتب التي جاء ذكرها في المتن ، مع تحري المعلومات الجديدة حول
الكتاب من دون الاقتصار على ما جاء في الفهارس ككشف الظنون والذريعة. فتابعت
الكتاب في آخر طبعاته لأخذ المعلومات الببلوغرافية عنه.
٤ ـ تخريج
الآيات المباركات.
٥ ـ تخريج
منابع الروايات ، ومتابعة ذلك في كتب المؤلف الروائية ،