ومطلوب كل طالب ومنهاج العارفين ونظم صد كلمة.
( ٥٣٠ : ترجمة الصفيحة الأسطرلابية ) تأليف الشيخ البهائي ، قال فيه : سميتها بذلك لإمكان رسمها على صفحة من صحائف الأسطرلاب. ترجمها إلى ( الفارسية ) مع زيادة تحقيق وتوضيح الشيخ محمد علي بن أبي طالب الجيلاني الشهير بالشيخ علي الحزين ( المتوفى ١١٨٠ أو ١١٨١ ) كذا ذكر في فهرس تصانيفه في نجوم السماء.
( ٥٣١ : ترجمة الصلاة ) في بيان معاني أفعالها وأقوالها للشيخ جمال الدين أبي العباس أحمد بن محمد بن فهد الأسدي الحلي ( المتوفى ٨٤١ ) أوله بعد الخطبة المختصرة : فهذه مقدمه وجيزة تشتمل على معاني أفعال الصلاة مما لا يستغني عنه أحد من المصلين ولم يتعرض لأفرادها أحد من المصنفين ( إلى قوله ) وهي مرتبة على فصول الأول في الوضوء وهو مشتق من الوضاءة. والفصل الرابع في معنى سورة الفاتحة ، والخامس في معنى سورة الإخلاص ، والسادس في معنى الذكر وفيه مباحث ، والسابع في معنى التشهد ، والثامن في معنى التسليم ، رأيت منه نسخا منها نسخه خط المولى عبد النبي بن عيسى بن إبراهيم ، كتبها في مسجد الاحتجاب (١٠٦٤).
( ترجمة الصلاة ) للعلامة المجلسي ، مر في ( ج ١ ـ ص ٢١ ) بعنوان آداب الصلاة لكن في نسخه الشيخ ميرزا محمد الطهراني المكتوبة (١١٦٦) عنوانها ترجمة الصلاة.
( ٥٣٢ : ترجمة الصلاة ) بلغة ( أردو ) ، طبعت ضمن مجموعة بالهند لبعض علمائها.
( ٥٣٣ : ترجمة الصلاة ) وأذكارها من أول الأذان إلى آخر التعقيبات ، لآقا جمال الدين بن المحقق الخوانساري ( المتوفى بأصفهان ١١٢٥ ) ألفه باسم شاه سلطان حسين في ستة فصول ، أولها في الأذان ، وسادسها في التعقيبات ، أوله : الله أكبر زهى رسائى صيت جهان پيماى أذان اعلام كبرياى خدايى ، وإعلان خجسته نداى يكتايى معبود بى زوال.
( ٥٣٤ : ترجمة الصلاة ) مختصر للسيد حسين بن علي بن أبي طالب الحسيني الهمداني المعاصر.
( ٥٣٥ : ترجمة الصلاة ) ( فارسي ) في آدابها ومقدماتها وبعض أحكامها لميرزا محمد علي بن ناظم الشريعة النوري الهمداني ، طبع بإيران.
( ٥٣٦ : ترجمة الصلاة ) للسيد علي محمد بن السيد محمد بن السيد دلدار علي النقوي
![الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة [ ج ٤ ] الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F443_alzaria-04%2Fimages%2Fcover.jpg&w=640&q=75)
