(الْمِصْباحُ فِي
زُجاجَةٍ)
: الجملة الاسمية
في محل رفع صفة ـ نعت ـ لمصباح. المصباح
:
مبتدأ مرفوع
بالضمة. في زجاجة : جار ومجرور في محل رفع متعلق بخبر المبتدأ «المصباح»
بمعنى : المصباح في قنديل من الزجاج الأزهر.
(الزُّجاجَةُ
كَأَنَّها كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ)
: الجملة الاسمية
في محل رفع صفة ـ نعت ـ لزجاجة على موضع «زجاجة» وفي محل جر على لفظ «زجاجة». الزجاجة
:
مبتدأ مرفوع
بالضمة بمعنى : القنديل كأنه كوكب مصوغ من جوهر الدر. كأن
:
حرف مشبه
بالفعل من أخوات «إن» و«ها» ضمير متصل مبني على السكون في محل نصب اسم «كأن». كوكب
:
خبر «كأن»
مرفوع بالضمة المنونة. دري : صفة ـ نعت ـ لكوكب والجملة الفعلية «كأنها كوكب دري» في
محل رفع خبر المبتدأ «الزجاجة».
(يُوقَدُ مِنْ
شَجَرَةٍ)
: الجملة الفعلية
في محل رفع صفة ـ نعت ـ لكوكب أو تكون في محل نصب حالا لكوكب بعد وصفه. يوقد
:
فعل مضارع مبني
للمجهول مرفوع بالضمة ونائب الفاعل ضمير مستتر فيه جوازا تقديره هو بمعنى
:
يتوقد
:
من شجرة
:
جار ومجرور
متعلق بيوقد. المعنى والتقدير : يوقد من زيت شجرة فحذف المضاف «زيت» وأقيم المضاف
إليه «شجرة» مقامه بمعنى ابتداء إيقاده من شجرة الزيتون يعني رويت ذبالته بزيتها.
(مُبارَكَةٍ
زَيْتُونَةٍ)
: صفتان ـ نعتان
ـ لشجرة مجرورتان مثلها وعلامة جرهما الكسرة المنونة أي شجرة الزيتون.
(لا شَرْقِيَّةٍ وَلا
غَرْبِيَّةٍ)
: نافية لا عمل
لها. شرقية : صفة ـ نعت ـ لزيتونة مجرورة مثلها وعلامة جرها الكسرة
المنونة ويجوز أن تكون «زيتونة» بدلا من «شجرة». ولا غربية
:
معطوفة بالواو
على «لا شرقية» وتعرب إعرابها بمعنى
:
تتعرض للشمس
لأنها في موقع متوسط بين الشرق والغرب.
(يَكادُ زَيْتُها
يُضِيءُ)
: الجملة الفعلية
في محل نصب حال من «شجرة» بعد وصفها وهي فعل مضارع ناقص من أخوات «كان» مرفوع
بالضمة. زيت : اسم «يكاد» مرفوع بالضمة و«ها» ضمير متصل مبني على السكون في محل