إِنَّ أَوَّلَ مَنْ قَدْ غَيَّرَهَا ابْنُ أَرْوَى وَذَلِكَ أَنَّهَا حُجَّةٌ عَلَيْهِ وَعَلَى أَصْحَابِهِ وَلَوْ لَمْ يَكُنْ فِيهَا مِنْكُمْ لَسَقَطَ عِقَابُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَنْ خَلْقِهِ إِذَا لَمْ يُسْأَلْ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ فَلِمَنْ يُعَاقِبُ اللهُ إِذًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
[الحديث ٤٤] حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ رَحِمَهُ اللهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الصَّفَّارُ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِ عليهالسلام ذَاتَ يَوْمٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ ـ (وَإِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيماً وَمُلْكاً كَبِيراً) قَالَ فَقَالَ لِي إِذَا أَدْخَلَ اللهُ أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ أَرْسَلَ رَسُولاً إِلَى وَلِيٍّ مِنْ أَوْلِيَائِهِ فَيَجِدُ الْحَجَبَةَ عَلَى بَابِهِ فَتَقُولُ لَهُ قِفْ حَتَّى يُسْتَأْذَنَ لَكَ فَمَا يَصِلُ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ إِلَّا بِإِذْنٍ وَهُوَ قَوْلُهُ (وَإِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيماً وَمُلْكاً كَبِيراً)
[الحديث ٤٥] حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ رَحِمَهُ اللهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْعِيصِ رَفَعَهُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عليهما السلام
____________________________________
بود واين گناه بر او وياران او است واگر در آيه منكم نبود عذاب خدا از آفريدگانش برداشته ميشد اگر از گناه جميع آدميان وجنيان باز خواست نشود پس خداوند در روز رستاخيز كرا عقاب كند.
[حديث ٤٤] عباس بن يزيد گويد روزى بامام صادق عليهالسلام عرض كردم فدايت شوم فرمايش يزدان پاك در كتابش (وَإِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيماً وَمُلْكاً كَبِيراً) (١) را تفسير كن فرمود چون خداوند اهل بهشت را در بهشت وارد كند پيغمبرى از پيغمبرانش را نزد دوستى از دوستان خود مىفرستد دربانانى را بر درگاه او مىيابند وبآن رسول ميگويند همين بيرون بايست تا برايت رخصت بگيريم وپيغمبر خدا جز با اجازه او وارد نخواهد شد واينست فرمايش خداى بزرگ (وَإِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيماً وَمُلْكاً كَبِيراً)
[حديث ٤٥] احمد بن العيص گويد از حضرت صادق عليهالسلام بمن رسيد كه
__________________
(١) وچون بنگری آنچا کشوری بر نعمت وبزرگ می بینی ـ سوره انسان آيه ٢٠.
